Текст и перевод песни Serge Reggiani - Avenue Montaigne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
l′ombre
qui
baigne
В
купающейся
тени
La
chambre
où
elle
règne
Комната,
где
она
правит
Sur
l'av′nue
Montaigne
На
л'ню
Монтень
Sa
vie
à
l'envers
Его
жизнь
перевернута
вверх
дном
Scotchée
à
son
verre
Приклеенная
к
его
стакану
Ca
fait
du
bien,
du
mal
parfois
Иногда
это
хорошо,
иногда
плохо
Ses
gestes
se
plaignent
Его
жесты
жалуются
Mais
son
allure
daigne
Но
его
внешность
соизволила
Sur
l'av′nue
Montaigne
На
л'ню
Монтень
Paraître
encore
Показаться
еще
Sous
ses
lunettes
noires
Под
его
черными
очками
Elle
sort
certains
soirs
Она
иногда
выходит
на
улицу
по
вечерам
Sublime
erreur
dans
le
décor
Возвышенная
ошибка
в
декоре
Que
rien
ne
l′atteigne
Пусть
ничто
не
дойдет
до
него
La
gloire,
cette
teigne
Слава,
этот
стригущий
лишай
Sur
l'av′nue
Montaigne
На
л'ню
Монтень
Le
sait
trop
bien
Слишком
хорошо
это
знает
Le
Shanghai
express
Шанхайский
экспресс
N'a
plus
son
adresse
Больше
нет
его
адреса
Elle
n′attend
plus
le
moindre
train
Она
больше
не
ждет
ни
одного
поезда
L'oubli
musaraigne
Забвение
землеройки
Grignote
les
haines
Грызет
ненависть
Et
l′av'nue
Montaigne
И
л'ню
Монтень
Le
fracas
des
bottes
Грохот
сапог
Des
compatriotes
Соотечественник
Qui
violent
les
Champs-Elysées
Кто
насилует
Елисейские
поля
Parfois
les
anges
Иногда
Ангелы
Sont
d'un
bleu
étrange
Имеют
странный
синий
цвет
Quand
la
prison
du
corps
est
lézardée
Когда
в
тюрьме
для
тела
есть
ящерица
Pour
ton
happy
end
Для
твоего
счастливого
конца
Tu
ralentis
le
pas
Ты
замедляешь
шаг.
Tu
sais
qu′il
ne
va
pas
tarder
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
скоро
Y
a
des
photos
pleines
Там
полно
фотографий
De
rires
qui
saignent
От
заливистого
смеха
Sur
l′av'nue
Montaigne
На
л'ню
Монтень
Momo
et
sa
lippe
Момо
и
ее
Липпе
Une
soirée
chez
Lipp
Вечер
в
доме
Липпа
Jeannot...
mon
Dieu
qu'il
t′avait
plu!
Жанно
...
Боже
мой,
как
ты
ему
понравился!
La
nuit
quand
s'éteignent
Ночью,
когда
гаснут
Les
foules
qui
traînent
Толпы
валяется
Sur
l′av'nue
Montaigne
На
л'ню
Монтень
Leur
dérision
Их
насмешки
Lily
calmement
Лили
спокойно
Finit
le
calmant
Заканчивает
успокаивающее
Du
poison
d'or
sur
ses
glaçons
Золотой
яд
на
его
кубиках
льда
Ce
soir
les
anges
Сегодня
вечером
ангелы
Sont
d′un
bleu
étrange
Имеют
странный
синий
цвет
Le
crépuscule
rampe
Ползут
сумерки
Jusqu′au
ciel
du
lit
До
небес
постели
Au
loin
la
Seine
Вдали
сена
Trinque
avec
Montaigne
Тринк
с
Монтень
Et
roulent
dans
la
nuit
И
едут
в
ночи
Les
larmes
de
Lily
Marlène.
Слезы
Лили
Марлен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Lemesle Claude Jacques Raoul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.