Serge Reggiani - Barbara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Barbara




Barbara
Барбара
Rappelle-toi Barbara
Помнишь, Барбара,
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
в тот день в Бресте непрерывно лил дождь,
Et tu marchais souriante
а ты шла, улыбаясь,
Épanouie ravie ruisselante
сияющая, счастливая, промокшая насквозь
Sous la pluie
под дождём.
Rappelle-toi Barbara
Помнишь, Барбара,
Il pleuvait sans cesse sur Brest
в Бресте непрерывно лил дождь,
Et je t′ai croisée rue de Siam
и я встретил тебя на улице Сиам.
Tu souriais
Ты улыбалась,
Et moi je souriais de même
и я тоже улыбался тебе в ответ.
Rappelle-toi Barbara
Помнишь, Барбара,
Toi que je ne connaissais pas
тебя, которую я не знал,
Toi qui ne me connaissais pas
ты, которая не знала меня,
Rappelle-toi
помнишь,
Rappelle-toi quand même ce jour-là
всё-таки помнишь тот день.
N'oublie pas
Не забывай,
Un homme sous un porche s′abritait
как мужчина укрывался под навесом,
Et il a crié ton nom
и он крикнул твоё имя,
Et tu as couru vers lui sous la pluie
и ты побежала к нему под дождём,
Ruisselante ravie épanouie
промокшая, счастливая, сияющая,
Et tu t'es jetée dans ses bras
и бросилась к нему в объятия.
Rappelle-toi cela Barbara
Помнишь это, Барбара?
Et ne m'en veux pas si je te tutoie
И не сердись, что я говорю тебе "ты",
Je dis tu à tous ceux que j′aime
я говорю "ты" всем, кого люблю,
Même si je ne les ai vus qu′une seule fois
даже если видел их лишь раз.
Je dis tu à tous ceux qui s'aiment
Я говорю "ты" всем, кто любит,
Même si je ne les connais pas
даже если я их не знаю.
Rappelle-toi Barbara
Помнишь, Барбара,
N′oublie pas
не забывай
Cette pluie sur la mer
этот дождь над морем,
Sur ton visage heureux
над твоим счастливым лицом,
Sur cette ville heureuse
над этим счастливым городом,
Cette pluie sur la mer
этот дождь над морем,
Sur l'arsenal
над арсеналом,
Sur le bateau d′Ouessant
над кораблём, идущим на Уэссан.
Oh Barbara
О, Барбара,
Quelle connerie la guerre
какая глупость эта война!
Qu'es-tu devenue maintenant
Что стало с тобой теперь
Sous cette pluie de fer
под этим дождём из железа,
De feu d′acier de sang
из огня, стали и крови?
Et celui qui te serrait dans ses bras
А тот, кто обнимал тебя,
Amoureusement
любя,
Est-il mort disparu ou bien encore vivant
погиб ли он, пропал без вести или всё ещё жив?
Oh Barbara
О, Барбара,
Il pleut sans cesse sur Brest
в Бресте непрерывно льёт дождь,
Comme il pleuvait avant
как лил и прежде,
Mais ce n'est plus pareil et tout est abîmé
но это уже не то, и всё разрушено.
C'est une pluie de deuil terrible et désolée
Это дождь скорби, ужасный и безутешный.
Ce n′est même plus l′orage
Это даже не гроза
De fer d'acier de sang
из железа, стали и крови,
Tout simplement des nuages
а просто облака,
Qui crèvent comme des chiens
которые лопаются, как собаки,
Des chiens qui disparaissent
собаки, исчезающие
Au fil de l′eau sur Brest
в потоке воды над Брестом
Et vont pourrir au loin
и гниющие вдали,
Au loin très loin de Brest
вдали, очень далеко от Бреста,
Dont il ne reste rien
от которого ничего не осталось.





Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.