Текст и перевод песни Serge Reggiani - Dieu me garde de mes amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu me garde de mes amis
Heaven Keep Me from My Friends
J′adore,
j'adore,
j′adore,
j'adore
I
adore,
I
adore,
I
adore,
I
adore
Et
Archimède
et
Aristote
Archimedes
and
Aristotle
L'allitération,
la
litote
Alliteration,
litotes
Même
Azincourt
et
Waterloo
Even
Agincourt
and
Waterloo
J′adore,
j′adore,
j'adore,
j′adore
I
adore,
I
adore,
I
adore,
I
adore
Les
boulevards,
les
avenues
Boulevards,
avenues
La
porte
ouverte
à
mes
abus
Doors
open
to
my
improprieties
Les
emmerdeurs
et
les
idiots
Painful
fools
and
idiots
Moi,
je
n'ai
qu′un
vrai,
qu'un
seul
souci
Darling,
I
have
only
one
real
concern
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
Je
me
charge
de
mes
ennemis
I
can
handle
my
enemies
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
J′adore,
j'adore,
j'adore,
j′adore
I
adore,
I
adore,
I
adore,
I
adore
Les
maîtres
à
penser
qui
radotent
Know-it-all
teachers
who
drone
on
Esméralda
et
don
Quichotte
Esmeralda
and
Don
Quixote
La
théorie
sur
les
métaux
The
theory
on
metals
J′adore,
j'adore,
j′adore,
j'adore
I
adore,
I
adore,
I
adore,
I
adore
Les
impayés,
les
trop
perçus
Unpaid
bills,
overcharges
Les
idées
neuves
ou
préconçues
New
or
preconceived
ideas
Et
la
bêtise
à
tout
niveau
And
stupidity
at
every
level
Moi,
je
n′ai
qu'un
vrai,
qu′un
seul
souci
Darling,
I
have
only
one
real
concern
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
Je
me
charge
de
mes
ennemis
I
can
handle
my
enemies
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
J'adore,
j'adore,
j′adore,
j′adore
I
adore,
I
adore,
I
adore,
I
adore
Les
fous
de
la
métaphysique
Lunatics
of
metaphysics
Les
mous
de
la
culture
physique
Weaklings
of
physical
culture
Les
gens
qui
lisent
Jean-Jacques
Rousseau
People
who
read
Jean-Jacques
Rousseau
J'adore,
j′adore,
j'adore,
j′adore
I
adore,
I
adore,
I
adore,
I
adore
Des
chats
noirs
et
des
souris
blanches
Black
cats
and
white
mice
Des
victoires
de
l'incohérence
Victories
of
incoherence
Quatorze
cent
seize
et
le
loto
Fourteen
sixteen
and
lottery
Moi,
je
n′ai
qu'un
vrai,
qu'un
seul
souci
Darling,
I
have
only
one
real
concern
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
Je
me
charge
de
mes
ennemis
I
can
handle
my
enemies
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
Moi,
je
n′ai
qu′un
vrai,
qu'un
seul
souci
Darling,
I
have
only
one
real
concern
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
Je
me
charge
de
mes
ennemis
I
can
handle
my
enemies
Dieu
me
garde
de
mes
amis
Heaven
keep
me
from
my
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HELENE SLIMANI, ALAIN YVES REGINALD GORAGUER, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.