Serge Reggiani - Et Puis (Version Live Inédite) - перевод текста песни на немецкий

Et Puis (Version Live Inédite) - Serge Reggianiперевод на немецкий




Et Puis (Version Live Inédite)
Und Dann (Unveröffentlichte Live-Version)
Et puis...
Und dann...
Et j'allais dire déjà
Und ich wollte schon sagen
L'enfance se fait lointaine
Kindheit wird fern
Comme un pays d'où l'on s'en va
Wie ein Land, das man verlässt
Je ne vois plus qu'à peine
Ich sehe kaum noch
Le rivage
Das Ufer
Mon amour, mon amour
Meine Liebe, meine Liebe
Avec toi j'appareille alors
Mit dir stich ich in See
Pour autre part, our autre chose, à bord
Nach anderswo, für etwas anderes
De ma quarantaine
An Bord meiner Vierziger
Et je t'emmène
Und ich nehme dich mit
Là-bas dans une image
Dort hin im Bild
Je t'aime
Ich liebe dich
Toi qui ne seras jamais
Dich, die niemals
Une grande personne
Erwachsen sein wird
Ne me quitte jamais
Verlass mich nie
Je t'aime
Ich liebe dich
Et puis...
Und dann...
Comme on va en province
Wie man aufs Land zieht
Quand on aura fait la vie
Wenn wir das Leben hinter uns haben
Nous irons à la soixantaine
Gehen wir in die Sechziger
Dans la maison que j'aime
Im Haus, das ich liebe
En Provence
In der Provence
Mon amour, mon amour
Meine Liebe, meine Liebe
Nous aurons fait l'amour et puis
Wir haben Liebe gemacht und dann
D'autres garçons bien avant les vieux jours
Andere Jungen, lange vor alt
Et les vieilles nuits
Und alten Nächten
Si tu es sage
Wenn du artig bist
Tu auras des images
Wirst du Bilder haben
Je t'aime
Ich liebe dich
Toi qui ne seras jamais
Dich, die niemals
Une grande personne
Erwachsen sein wird
Ne me quitte jamais
Verlass mich nie
Je t'aime
Ich liebe dich
Et puis...
Und dann...
Mais ce n'est pas demain
Doch es ist nicht morgen
Il faudra que le soir vienne
Die Nacht muss kommen
Je m'en irai sur le chemin
Ich werde den Weg gehen
nous attend la chienne
Wo uns die Hündin erwartet
Un par un
Einer nach dem anderen
Mon amour, mon amour
Meine Liebe, meine Liebe
Quand je serai dans les nuages
Wenn ich in den Wolken bin
C'est autre part, c'est autre chose, encore
Ist's anderswo, noch etwas and
Mais sans toi, tu sais
Aber ohne dich, weißt du
Je serai seul
Werd ich allein sein
Là-bas dans l'autre image
Dort im anderen Bild
Je t'aime
Ich liebe dich
Moi qui ne serai jamais
Ich, der niemals
Une grande personne
Erwachsen sein wird
Ne me quitte jamais
Verlass mich nie
Je t'aime.
Ich liebe dich.





Авторы: Jean Loup Dabadie, Jacques Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.