Текст и перевод песни Serge Reggiani - J'Suis Pas Chauvin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
m'fait
drôle
de
penser
parfois
Мне
иногда
смешно
думать
об
этом.
Que
vos
ancêtres
les
Gaulois
Пусть
ваши
предки
были
галлами
Se
sont
battus
contre
les
miens
Сражались
против
моих.
Il
faut
bien
dire
sans
me
vanter
Надо
сказать
правильно,
не
хвастаясь.
Qu'on
vous
a
foutus
la
p'tée
Что
мы
вас
облажали.
Y'a
Austerlitz
d'accord
mais
y
a
Аустерлиц
согласен,
но
есть
Et
mon
ancêtre,
ce
héros
И
мой
предок,
этот
герой
Qui
a
vu
Lutèce
au
berceau
Кто
видел
Лютецию
в
колыбели
Ne
s'appelait
ni
César
ni
Не
звали
ни
Цезарем,
ни
Mais
Reggianius
un
centurion
Но
Реггианиус
- Центурион
Un
vrai
de
vrai,
un
d'la
légion
Настоящий
из
настоящих,
один
из
легиона
Qui
sentait
bon
le
sable
chaud
От
которого
приятно
пахло
горячим
песком
Faut
c'qui
faut
Нужно
то,
что
нужно
Pourtant
je
joue
au
P.M.U
Тем
не
менее,
я
играю
в
п.
м.
У
Sheila
chante
et
je
suis
ému
Шейла
поет,
и
я
тронут
Je
vais
voir
Paris-Saint-Germain
Я
поеду
в
Париж-Сен-Жермен.
Et
j'ai
un
faible
pour
vos
vins
И
у
меня
есть
слабость
к
вашим
винам
J'suis
pas
chauvin
Я
не
шовинист.
J'admets
que
l'on
rende
à
César
Я
признаю,
что
мы
сдаемся
Цезарю
C'qui
est
à
lui
mais
c'est
bizarre
Это
его
дело,
но
это
странно
Qu'on
lui
accorde
des
propos
Что
ему
о
Car
mon
ancêtre,
c'est
cruel
Потому
что
мой
предок
жесток.
N'est
pas
cité
dans
vos
manuels
Не
цитируется
в
ваших
учебниках
Pourtant
" Veni
Vidi
Vici
"
Тем
Не
Менее
" Veni
Vidi
Vici
"
Et
sans
vouloir
en
rajouter
И
не
желая
добавлять
больше
Je
rétablis
la
vérité
Я
восстанавливаю
правду
Qui
a
franchi
le
Rubicon?
Кто
перешел
Рубикон?
...
Mon
tonton!
..,
Мой
дядя!
Don't
je
n'avais
encor'
rien
dit
Разве
я
еще
ничего
не
говорил
Dans
un
souci
de
modestie
Ради
скромности
Don't
ma
famille
s'est
toujours
fé...
Не
моя
семья
всегда
любила
друг
друга...
Pourtant
je
joue
au
P.M.U
Тем
не
менее,
я
играю
в
п.
м.
У
Sheila
chante
et
je
suis
ému
Шейла
поет,
и
я
тронут
Je
vais
voir
Paris-Saint-Germain
Я
поеду
в
Париж-Сен-Жермен.
Et
j'ai
un
faible
pour
vos
vins
И
у
меня
есть
слабость
к
вашим
винам
J'suis
pas
chauvin
Я
не
шовинист.
Il
y
a
des
tas
de
bruits
qui
courent
Есть
куча
шумов,
которые
бегут
Autour
du
nez
et
des
amours
Вокруг
носа
и
любовных
утех
Peu
catholiques
d'une
reine
Маленькие
католики
королевы
...
Egyptienne
...
Египетский
Et
dans
tous
vos
bouquins
d'histoire
И
во
всех
ваших
книжках
по
истории
Des
imposteurs
vous
ont
fait
croire
Самозванцы
заставили
вас
поверить
Qu'elle
était
fidèle
à
son
Jules
Что
она
была
верна
своему
Жюлю
Elle
n'a
éprouvé
de
passion
Она
не
испытывала
страсти
Que
pour
un
simple
centurion
Только
для
простого
центуриона
Qui
n's'appelait
ni
César
ni
Которого
не
звали
ни
Цезарем,
ни
Mais
Reggianius
un
inconnu
Но
Реггианиус
неизвестный
Sans
qui
le
monde
était
foutu
Без
кого
мир
был
испорчен
Mais
qui
n'a
pas
voulu
qu'on
l'sache
Но
кто
не
хотел,
чтобы
мы
это
знали
La
peau
d'vache
Воловья
кожа
Alors
je
joue
au
PMU
Поэтому
я
играю
в
PMU
Sheila
chante
et
je
suis
ému
Шейла
поет,
и
я
тронут
Je
vais
voir
Paris-Saint-Germain
Я
поеду
в
Париж-Сен-Жермен.
Et
j'ai
un
faible
pour
vos
vins
И
у
меня
есть
слабость
к
вашим
винам
J'suis
pas
chauvin.
Я
не
шовинист.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude LEMESLE, Alice DONA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.