Текст и перевод песни Serge Reggiani - J't'aimerais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'T'Aimerais
même
avec
la
gueule
de
travers
I'd
love
you
even
with
that
crooked
face
J'T'Aimerais
même
en
mec,
même
en
militaire
I'd
love
you
even
as
a
man,
even
in
the
military
J'T'Aimerais
même
avec
une
bosse
dans
le
dos
I'd
love
you
even
with
a
hump
on
your
back
Même
avec
un
bec,
même
avec
des
crocs
Even
with
a
beak,
even
with
fangs
J'T'Aimerais
n'importe
où
n'importe
comment
I'd
love
you
anywhere,
anyhow
J'T'Aimerais
même
si
tout
à
coup
j'pouvais
faire
autrement
I'd
love
you
even
if
out
of
the
blue
I
could
do
otherwise
J'T'Aimerais
même
sans
charme,
même
sans
ce
sourire
I'd
love
you
even
without
charm,
even
without
that
smile
Qui
me
fout
des
larmes
au
milieu
des
rires
That
brings
me
tears
in
the
midst
of
laughter
J'T'Aimerais
l'air
de
rien
au
delà
de
tout
I'd
love
you
like
nothing,
above
all
J'T'Aimerais
rage
aux
poings,
J'T'Aimerais
corde
au
cou
I'd
love
you
with
fists
of
fury,
I'd
love
you
with
a
noose
around
my
neck
J'T'Aimerais
marabout,
J'T'Aimerais
bout
d'ficelle
I'd
love
you
as
a
witch
doctor,
I'd
love
you
as
a
piece
of
string
J'T'Aimerais
même
si
tout
à
coup
t'étais
plus
la
plus
belle
I'd
love
you
even
if
out
of
the
blue
you
were
no
longer
the
most
beautiful
J'T'Aimerais
si
l'amour
était
abrogé
I'd
love
you
if
love
were
repealed
J'T'Aimerais
si
l'Adour
passait
par
Angers
I'd
love
you
if
the
Adour
River
flowed
through
Angers
J'T'Aimerais
toujours
trop
mais
jamais
assez
I'd
always
love
you
too
much
but
never
enough
A
en
devenir
beau
à
ne
pas
m'en
vanter
To
become
beautiful
but
not
boast
about
it
J'T'Aimerais
dans
la
boue,
jt'aimerais
en
enfer
I'd
love
you
in
the
mud,
I'd
love
you
in
hell
J'T'Aimerais
même
si
tout
à
coup
j'avais
aut'
chose
à
faire
I'd
love
you
even
if
out
of
the
blue
I
had
something
else
to
do
J'T'Aimerais
même
anglaise,
même
en
couronnée
I'd
love
you
even
if
you
were
English,
even
if
you
were
crowned
Même
en
sainte
Thérèse
même
désincarnée
Even
as
Saint
Teresa,
even
if
you
were
disembodied
J'T'Aimerais
même
en
toc
en
n'importe
quoi
I'd
love
you
even
if
you
were
fake,
as
anything
J'T'Aimerais
même
en
loques,
mais
ça
risque
pas
I'd
love
you
even
in
rags,
but
that's
not
a
risk
J'T'Aimerais
à
genoux
moi
que
ne
prie
jamais
I'd
love
you
on
my
knees,
I
who
never
pray
J'T'Aimerais
même
si
tout
à
coup
tu
me
disais
que
tu
m'aimais
I'd
love
you
even
if
out
of
the
blue
you
told
me
you
loved
me
J'T'Aimerais
même
avec
la
gueule
de
travers
I'd
love
you
even
with
that
crooked
face
J'T'Aimerais
même
en
mec,
même
en
militaire
I'd
love
you
even
as
a
man,
even
in
the
military
J'T'Aimerais
même
avec
une
bosse
dans
le
dos
I'd
love
you
even
with
a
hump
on
your
back
Même
avec
un
bec
même
avec
des
crocs
Even
with
a
beak
even
with
fangs
J'T'Aimerais
n'importe
où
n'importe
comment
I'd
love
you
anywhere,
anyhow
J'T'Aimerais
même
si
tout
à
coup
j'pouvais
faire
autrement
I'd
love
you
even
if
out
of
the
blue
I
could
do
otherwise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Goraguer, Claude Lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.