Serge Reggiani - Journal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Journal




Journal
Дневник
Le vingt et un septembre
Двадцать первое сентября
Je reprends ce journal
Я снова берусь за этот дневник
Dans la fenêtre de ma chambre
В окне моей комнаты
Passe un oiseau banal
Пролетает обычная птица
Il y a la grève du métro
Забастовка в метро
Tout à l′heur' ma mère est passée...
Только что заходила мама...
Elle a dit que je fumais trop
Сказала, что я слишком много курю
Puis elle a parlé du passé
Потом говорила о прошлом
J′ai vu au soleil de la rue
Я увидел на залитой солнцем улице
Marcher une femme aux bras nus...
Идущую женщину с обнаженными руками...
Samedi trois décembre
Суббота, третье декабря
Je n'ai plus rien écrit
Я больше ничего не писал
Depuis ce jour de fin septembre
С того дня в конце сентября
il y a eu ce cri
Когда раздался тот крик
C'était dans le jardin voisin
Это было в соседнем саду
Ses bras nus enlaçaient quelqu′un...
Ее обнаженные руки обнимали кого-то...
Il a neigé tout ce matin
Всё утро шёл снег
Je lui ai parlé dans la rue
Я говорил с ней на улице
J′ai dit, j'ai dit, je ne sais plus
Я сказал, я сказал, я уже не помню
Mais ce soir c′est chez moi qu'ell′ vient...
Но сегодня вечером она придет ко мне...
Dimanche douze avril
Воскресенье, двенадцатое апреля
Le printemps est en ville
Весна в городе
J'écris ce soir à l′encre rose
Пишу сегодня вечером розовыми чернилами
Il s'est passé des choses
Многое произошло
Moi qui disais que le mariage
Я, который говорил, что женитьба
N'était pas encore de mon âge...
Еще не для меня...
Ma mère avait un chapeau blanc
На маме была белая шляпка
Mes deux frères avaient mis des gants
Мои два брата были в перчатках
C′était en janvier, et pourtant
Это было в январе, и всё же
On croirait qu′il y a longtemps
Кажется, что это было так давно
Nous sommes fin septembre
Конец сентября
Je ne sais plus le jour
Я уже не помню, какое число
Me revoici dans cette chambre
Я снова в этой комнате
Un homme sans amour
Человек без любви
Je n'ai pas bien compris pourquoi
Я так и не понял, почему
N′en parlons plus, n'en pleurons plus...
Не будем больше об этом говорить, не будем больше плакать...
Je la regarde qui s′en va
Я смотрю, как она уходит
Dans le soleil la rue est sage
На солнце улица безмятежна
Cette douce femme aux bras nus
Эта нежная женщина с обнаженными руками
Que je vois sortir de l'image...
Которую я вижу исчезающей из виду...
Cette douce femme aux bras nus
Эта нежная женщина с обнаженными руками
Que je vois sortir de l′image.
Которую я вижу исчезающей из виду.





Авторы: Michel Legrand, Jean Loup Dabadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.