Текст и перевод песни Serge Reggiani - L'Absence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
volet
qui
bat
It's
a
shutter
banging
C'est
une
déchirure
légère
It's
a
light
tear
Sur
le
drap
où
naguère
On
the
sheet
where
once
Tu
as
posé
ton
bras
You
put
your
arm
Cependant
qu'en
bas
While
down
below
La
rue
parle
toute
seule
The
street
is
talking
to
itself
Quelqu'un
vend
des
mandarines
Someone
is
selling
tangerines
Une
dame
bleu-marine
A
lady
in
navy
blue
Promène
sa
filleule
Is
walking
her
goddaughter
L'absence,
la
voilà
Absence,
here
it
is
D'un
enfant,
d'un
amour
Of
a
child,
of
a
love
L'absence
est
la
même
Absence
is
the
same
Quand
on
a
dit
je
t'aime
When
you've
said
I
love
you
Le
silence
est
le
même
Silence
is
the
same
C'est
une
nuit
qui
tombe
It's
a
night
that
falls
C'est
une
poésie
aussi
It's
a
poem
too
Où
passaient
les
colombes
Where
doves
flew
Un
soir
de
jalousie
An
evening
of
jealousy
Un
livre
est
ouvert
A
book
is
open
Tu
as
touché
cette
page
You
touched
this
page
Tu
avais
fêlé
ce
verre
You
had
cracked
this
glass
Au
retour
d'un
grand
voyage
On
the
way
back
from
a
long
trip
Il
reste
les
bagages
The
luggage
remains
L'absence,
la
voilà
Absence,
here
it
is
D'un
enfant,
d'un
amour
Of
a
child,
of
a
love
L'absence
est
la
même
Absence
is
the
same
Quand
on
a
dit
je
t'aime
When
you've
said
I
love
you
Le
silence
est
le
même
Silence
is
the
same
C'est
un
volet
qui
bat
It's
a
shutter
banging
C'est
sur
un
agenda,
la
croix
It's
on
a
diary,
the
cross
D'un
ancien
rendez-vous
Of
an
old
meeting
Où
l'on
se
disait
vous
Where
we
called
each
other
you
Les
vases
sont
vides
The
vases
are
empty
Où
l'on
mettait
les
bouquets
Where
we
used
to
put
the
bouquets
Et
le
miroir
prend
des
rides
And
the
mirror
gets
wrinkles
Où
le
passé
fait
le
guet
Where
the
past
keeps
watch
J'entends
le
bruit
d'un
pas
I
hear
the
sound
of
a
step
L'absence,
la
voilà
Absence,
here
it
is
D'un
enfant,
d'un
amour
Of
a
child,
of
a
love
L'absence
est
la
même
Absence
is
the
same
Quand
on
a
dit
je
t'aime
When
you've
said
I
love
you
Le
silence
est
le
même
Silence
is
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques datin, jean-loup dabadie
Альбом
Rupture
дата релиза
23-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.