Текст и перевод песни Serge Reggiani - L'an mil neuf cent soixante et huit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'an mil neuf cent soixante et huit
Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой
En
1968
mon
enfant
tu
es
parti
В
1968-м,
дитя
мое,
ты
ушла
Vers
je
ne
sais
quelle
amérique
В
какую-то
Америку,
Venue
de
ton
esprit
Рожденную
в
твоей
голове.
Je
n′ai
pas,
tu
le
sais
Я
не
был,
ты
знаешь,
Tant
de
sévérité
Настолько
строг,
Qu'on
me
fasse
mystère
Чтобы
ты
от
меня
тайны
хранила.
Si
au
moins
je
le
savais
Если
бы
я
хоть
знал,
Ce
qu′en
ce
mois
de
mai
Что
в
тот
майский
день
Tu
étais
allé
faire
Ты
задумала
сделать.
Salut
à
ce
soir
Прощай,
до
вечера,
Je
rentrerai
plus
tard
Я
вернусь
позже.
L'an
1970,
deux
ans
que
tu
es
parti
1970
год,
два
года,
как
ты
ушла.
C'est
vrai
que
j′ai
un
mauvais
fils
Правда,
сын
у
меня
непутевый,
Ou
t′ais-je
pas
compris
Или
я
тебя
не
понял?
Tu
aurais
au
moins
pu
Ты
могла
бы
хотя
бы
A
quelque
temps
perdu
В
какой-то
момент
Donné
de
tes
nouvelles
Дать
о
себе
знать.
Pourquoi
te
caches-tu
Почему
ты
прячешься?
Moi
je
ne
t'en
veux
plus
Я
тебя
больше
не
виню
De
t′avoir
fait
la
belle
За
то,
что
ты
сбежала.
Mais
ce
soir
de
mai
Но
в
тот
майский
вечер
Que
t'ont-ils
tant
fait
Что
они
тебе
сделали?
L′an
1988,
tu
dois
avoir
des
cheveux
gris
1988
год,
у
тебя,
должно
быть,
седые
волосы.
Tu
dois
avoir
vieilli
beaucoup
plus
vite
Ты,
должно
быть,
постарела
гораздо
быстрее,
Qu'on
ne
l′avait
prédit
Чем
мы
предсказывали.
Ca
fait
vingt
ans
de
plus
Прошло
двадцать
лет,
Que
je
t'ai
attendu
sur
le
pas
de
ma
porte
Как
я
жду
тебя
на
пороге
своего
дома.
J'attendrai
mon
garçon
Я
буду
ждать,
дочка
моя,
Peut-être
sans
raison
Возможно,
без
причины,
Jusqu′au
diable
m′emporte
Пока
меня
не
заберет
дьявол.
Si
tu
viens
ce
soir
Если
ты
придешь
сегодня
вечером,
Ne
viens
pas
trop
tard
Не
приходи
слишком
поздно.
En
1968
mon
enfant
tu
es
parti
В
1968-м,
дитя
мое,
ты
ушла
Vers
je
ne
sais
quelle
amérique
В
какую-то
Америку,
Venue
de
ton
esprit
Рожденную
в
твоей
голове.
L'an
1988
moi
aussi
В
1988
году
я
тоже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stéphan reggiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.