Serge Reggiani - L'an mil neuf cent soixante et huit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - L'an mil neuf cent soixante et huit




L'an mil neuf cent soixante et huit
Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой
En 1968 mon enfant tu es parti
В 1968-м, дитя мое, ты ушла
Vers je ne sais quelle amérique
В какую-то Америку,
Venue de ton esprit
Рожденную в твоей голове.
Je n′ai pas, tu le sais
Я не был, ты знаешь,
Tant de sévérité
Настолько строг,
Qu'on me fasse mystère
Чтобы ты от меня тайны хранила.
Si au moins je le savais
Если бы я хоть знал,
Ce qu′en ce mois de mai
Что в тот майский день
Tu étais allé faire
Ты задумала сделать.
Salut à ce soir
Прощай, до вечера,
Je rentrerai plus tard
Я вернусь позже.
L'an 1970, deux ans que tu es parti
1970 год, два года, как ты ушла.
C'est vrai que j′ai un mauvais fils
Правда, сын у меня непутевый,
Ou t′ais-je pas compris
Или я тебя не понял?
Tu aurais au moins pu
Ты могла бы хотя бы
A quelque temps perdu
В какой-то момент
Donné de tes nouvelles
Дать о себе знать.
Pourquoi te caches-tu
Почему ты прячешься?
Moi je ne t'en veux plus
Я тебя больше не виню
De t′avoir fait la belle
За то, что ты сбежала.
Mais ce soir de mai
Но в тот майский вечер
Que t'ont-ils tant fait
Что они тебе сделали?
L′an 1988, tu dois avoir des cheveux gris
1988 год, у тебя, должно быть, седые волосы.
Tu dois avoir vieilli beaucoup plus vite
Ты, должно быть, постарела гораздо быстрее,
Qu'on ne l′avait prédit
Чем мы предсказывали.
Ca fait vingt ans de plus
Прошло двадцать лет,
Que je t'ai attendu sur le pas de ma porte
Как я жду тебя на пороге своего дома.
J'attendrai mon garçon
Я буду ждать, дочка моя,
Peut-être sans raison
Возможно, без причины,
Jusqu′au diable m′emporte
Пока меня не заберет дьявол.
Si tu viens ce soir
Если ты придешь сегодня вечером,
Ne viens pas trop tard
Не приходи слишком поздно.
En 1968 mon enfant tu es parti
В 1968-м, дитя мое, ты ушла
Vers je ne sais quelle amérique
В какую-то Америку,
Venue de ton esprit
Рожденную в твоей голове.
L'an 1988 moi aussi
В 1988 году я тоже
Je vais mourir
Умру.





Авторы: stéphan reggiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.