Текст и перевод песни Serge Reggiani - L'italien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
moi,
c'est
l'Italien
Это
я,
это
итальянец.
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu'un
Есть
ли
там
кто-нибудь
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu'une
Есть
ли
там
кто-нибудь
D'ici
j'entends
le
chien
Отсюда
я
слышу
собаку.
Et
si
tu
n'es
pas
morte
А
если
ты
не
умерла?
Ouvre-moi
sans
rancune
Открой
мне
без
обид
Je
rentre
un
peu
tard
je
sais
Я
возвращаюсь
домой
немного
поздно,
я
знаю
18
ans
de
retard
c'est
vrai
18
лет
поздно
это
правда
Mais
j'ai
trouvé
mes
allumettes
Но
я
нашел
свои
спички.
Dans
une
rue
du
Massachussetts
На
улице
в
Массачусетсе
Il
est
fatiguant
le
voyage
Утомительно
путешествие
Pour
un
enfant
de
mon
âge
Для
ребенка
моего
возраста
Ouvre-moi,
ouvre-moi
la
porte
Открой
меня,
открой
мне
дверь.
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
sei,
aprimi
la
porta
Се,
априми
Ла
Порта
Non
sai
come
è
stato
laggiù
Non
sai
come
è
stato
laggiù
Je
reviens
au
logis
Я
возвращаюсь
в
дом.
J'ai
fais
tous
les
métiers
Я
сделал
все
ремесла
Voleur,
équilibriste
Вор,
балансир
Maréchal
des
logis
Маршал
ложи
Comédien,
braconnier
Комик,
браконьер
Empereur
et
pianiste
Император
и
пианист
J'ai
connu
des
femmes,
oui
mais
Я
знал
некоторых
женщин,
да,
но
Je
joue
bien
mal
aux
dames,
tu
sais
Знаешь,
я
плохо
играю
в
шашки.
Du
temps
que
j'étais
chercheur
d'or
Когда
я
был
золотоискателем,
Elles
m'ont
tout
pris,
j'en
pleure
encore
Они
забрали
у
меня
все,
я
все
еще
плачу
об
этом
Là-dessus
le
temps
est
passé
На
этом
время
прошло
Quand
j'avais
le
dos
tourné
Когда
я
повернулся
спиной
Ouvre-moi,
ouvre-moi
la
porte
Открой
меня,
открой
мне
дверь.
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
sei,
aprimi
la
porta
Се,
априми
Ла
Порта
Diro
come
è
stato
laggiù
Diro
come
è
stato
laggiù
C'est
moi,
c'est
l'Italien
Это
я,
это
итальянец.
Je
reviens
de
si
loin
Я
возвращаюсь
так
далеко.
La
route
était
mauvaise
Дорога
была
плохой.
Et
tant
d'années
après
И
так
много
лет
спустя
Tant
de
chagrins
après
Так
много
горя
после
Je
rêve
d'une
chaise
Я
мечтаю
о
стуле
Ouvre,
tu
es
là,
je
sais
Открой,
ты
здесь,
я
знаю
Je
suis
tellement
las,
tu
sais
Я
так
устал,
ты
знаешь.
Il
ne
me
reste
qu'une
chance
У
меня
есть
только
один
шанс
C'est
que
tu
n'aies
pas
eu
ta
chance
Дело
в
том,
что
у
тебя
не
было
своего
шанса.
Mais
ce
n'est
plus
le
même
chien
Но
это
уже
не
та
же
собака
Et
la
lumière
s'éteint
И
свет
гаснет
Ouvrez-moi,
ouvrez
une
porte
Откройте
мне,
откройте
дверь.
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
siete,
aprite
una
porta
С
этого
момента,
скорее,
УНА
порта
Diro
come
è
stato
laggiù
Diro
come
è
stato
laggiù
Ouvrez-moi,
ouvrez
une
porte
Откройте
мне,
откройте
дверь.
Io
non
ne
posso
proprio
più
Io
non
ne
posso
proprio
più
Se
ci
siete,
aprite
una
porta
С
этого
момента,
скорее,
УНА
порта
Diro
come
è
stato
laggiù
Diro
come
è
stato
laggiù
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-Loup DABADIE, Jacques DATIN, JEAN-LOUP DABADIE, JACQUES DATIN
Альбом
Rupture
дата релиза
23-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.