Текст и перевод песни Serge Reggiani - L'orgue de Barbarie
Moi
le
joue
du
piano
Я
играю
на
пианино.
Moi
le
joue
du
violon
Я
играю
на
скрипке.
Disait
l'autre
Говорил
другой
Moi
de
la
harpe
moi
du
banjo
Я
с
арфы,
я
с
банджо
Moi
du
violoncelle
Я
на
виолончели
Moi
du
biniou...
moi
de
la
flûte
Я
из
биниу...
я
из
флейты
Et
moi
de
la
crécelle
А
я
из
пустельги
Et
les
uns
et
les
autres
parlaient
parlaient
И
друг
с
другом
разговаривали,
говорили
Parlaient
de
ce
qu′ils
jouaient.
Говорили
о
том,
во
что
они
играют.
On
n'entendait
pas
la
musique
Музыки
не
было
слышно.
Tout
le
monde
parlait
Все
говорили
Parlait
parlait
Говорил,
говорил
Personne
ne
jouait
Никто
не
играл
Mais
dans
un
coin
un
homme
se
taisait:
Но
в
одном
углу
молчит
мужчина:
"Et
de
quel
instrument
jouez-vous
monsieur
"И
на
каком
инструменте
вы
играете,
сэр
Qui
vous
taisez
et
qui
ne
dites
rien?"
Кого
вы
молчите,
а
кого
ничего
не
говорите?"
Lui
demandèrent
les
musiciens.
Спросили
музыкантов.
"Moi
je
joue
de
l'orgue
de
Barbarie
"Я
играю
на
варварском
органе
Et
je
joue
du
couteau
aussi"
И
я
тоже
играю
на
ножах"
Dit
l′homme
qui
jusqu′ici
Говорит
человек,
который
до
сих
пор
N'avait
absolument
rien
dit
Абсолютно
ничего
не
сказал
Et
puis
il
s′avança
le
couteau
à
la
main
А
потом
он
шагнул
вперед
с
ножом
в
руке.
Et
il
tua
tous
les
musiciens
И
он
убил
всех
музыкантов
Et
il
joua
de
l'orgue
de
Barbarie
И
он
играл
на
варварском
органе
Et
sa
musique
était
si
vraie
И
его
музыка
была
такой
настоящей
Et
si
vivante
et
si
jolie
И
такая
живая
и
такая
красивая
Que
la
petite
fille
du
maître
de
la
maison
Что
маленькая
дочь
хозяина
дома
Sortit
de
dessous
le
piano
Вышел
из-под
рояля
Où
elle
était
couchée
endormie
par
ennui
Где
она
лежала,
спящая
от
скуки
Et
elle
dit:
И
она
говорит::
"Moi
je
jouais
au
cerceau
"Я
играл
в
обруч
à
la
balle
au
chasseur
на
пулю
охотнику
Je
jouais
à
la
marelle
Я
играл
в
классную
комнату.
Je
jouais
avec
un
seau
Я
играл
с
ведром.
Je
jouais
avec
une
pelle
Я
играл
с
лопатой.
Je
jouais
au
papa
et
à
la
maman
Я
играл
с
папой
и
мамой
Je
jouais
à
chat
perché
Я
играл
в
кота
на
насесте.
Je
jouais
avec
mes
poupées
Я
играл
со
своими
куклами
Je
jouais
avec
une
ombrelle
Я
играл
с
зонтиком.
Je
jouais
avec
mon
petit
frère
Я
играл
со
своим
младшим
братом
Avec
ma
petite
sœur
С
моей
младшей
сестрой
Je
jouais
aux
gendarmes
Я
играл
в
жандармов.
Mais
c′est
fini
fini
fini
Но
это
закончено,
закончено,
закончено
Je
veux
jouer
à
l'assassin
Я
хочу
сыграть
убийцу.
Je
veux
jouer
de
l′orgue
de
Barbarie."
Я
хочу
играть
на
варварском
органе".
Et
l'homme
prit
la
petite
fille
par
la
main
И
мужчина
взял
девочку
за
руку
Et
ils
s'en
allèrent
dans
les
villes
И
они
пошли
по
городам
Dans
les
maisons
dans
les
jardins
В
домах
в
садах
Et
puis
ils
tuèrent
le
plus
de
monde
possible
А
потом
они
убили
как
можно
больше
людей
Après
quoi
ils
se
marièrent
После
чего
они
поженились
Et
ils
eurent
beaucoup
d′enfants.
И
у
них
было
много
детей.
L′aîné
apprit
le
piano
Старший
научился
игре
на
фортепиано
Le
second
le
violon
Второй
скрипка
Le
troisième
la
harpe
Третья
Арфа
Le
quatrième
la
crécelle
Четвертый
пустельга
Le
cinquième
le
violoncelle
Пятый
- виолончель
Et
puis
ils
se
mirent
à
parler
parler
А
потом
они
начали
разговаривать,
разговаривая
Parler
parler
Говорить
говорить
On
n'entendit
plus
la
musique
Музыки
больше
не
было
слышно
Et
tout
fut
à
recommencer!
И
все
пришлось
начинать
сначала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.