Serge Reggiani - L'Italien - Version Inedite - перевод текста песни на русский

L'Italien - Version Inedite - Serge Reggianiперевод на русский




L'Italien - Version Inedite
Итальянец - Неизданная версия
C'est moi, c'est l'Italien
Это я, итальянец
Est-ce qu'il y a quelqu'un
Есть тут кто-нибудь?
Est-ce qu'il y a quelqu'une
Есть тут кто-нибудь?
D'ici j'entends le chien et si tu n'es pas morte
Отсюда я слышу собаку, и если ты ещё жива
Ouvre-moi sans rancune
Открой мне, не сердись
Je rentre un peu tard je sais
Я вернулся немного поздно, знаю
Dix-huit ans de retard c'est vrai
Восемнадцать лет опоздал, это правда
Mais j'ai trouvé mes allumettes
Но я нашел свои спички
Dans une rue du Massachussetts
На улице в Массачусетсе
Il est fatiguant le voyage
Путешествие утомительно
Pour un enfant de mon âge
Для ребенка моего возраста
Ouvre-moi, ouvre-moi ta porte
Открой мне, открой свою дверь
Io non ne posso proprio più
Я больше не могу
Se ci sei, aprimi la porta
Если ты там, открой мне дверь
Non sai come è stato laggiù
Ты не знаешь, как там было
Je reviens au logis
Я вернулся домой
J'ai fais tous les métiers
Я перепробовал все профессии
Voleur, équilibriste
Вор, эквилибрист
Maréchal des logis
Унтер-офицер
Comédien, braconnier
Актер, браконьер
Empereur et pianiste
Император и пианист
J'ai connu des dames, oui mais
Я знал женщин, да, но
Je joue bien mal aux femmes, tu sais
Я плохо играю с женщинами, ты знаешь
Depuis que j'étais chercheur d'or
С тех пор, как я был золотоискателем
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
Они забрали у меня всё, я до сих пор плачу
Là-dessus le temps est passé
С тех пор время прошло
Quand j'avais le dos tourné
Пока я был занят другими делами
Ouvre-moi, ouvre-moi ta porte
Открой мне, открой свою дверь
Io non ne posso proprio più
Я больше не могу
Se ci sei, aprimi la porta
Если ты там, открой мне дверь
Diro come è stato laggiù
Я расскажу, как там было
C'est moi, c'est l'Italien
Это я, итальянец
Je reviens de si loin
Я вернулся издалека
La route était mauvaise
Дорога была плохая
Et tant d'années après
И столько лет спустя
Tant de chagrins après
Столько горя спустя
Je rêve d'une chaise
Я мечтаю о стуле
Ouvre, tu es là, je sais
Открой, ты там, я знаю
Je suis tellement las, tu sais
Я так устал, ты знаешь
Il ne me reste qu'une chance
У меня остался только один шанс
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
Что у тебя не было своего шанса
Mais ce n'est plus le même chien
Но это уже не та же собака
Et la lumière s'éteint
И свет гаснет
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Откройте мне, откройте дверь
Io non ne posso proprio più
Я больше не могу
Se ci siete, aprite una porta
Если вы там, откройте дверь
Diro come è stato laggiù
Я расскажу, как там было
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Откройте мне, откройте дверь
Io non ne posso proprio più
Я больше не могу
Se ci siete, aprite una porta
Если вы там, откройте дверь
Diro come è stato laggiù
Я расскажу, как там было





Авторы: Jean-loup Dabadie, Jacques Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.