Serge Reggiani - La ballade des pendus - Nouveau mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - La ballade des pendus - Nouveau mix




La ballade des pendus - Nouveau mix
Баллада повешенных - Новый микс
Frères humains qui après nous vivez
Братья людские, живущие после нас,
N′ayez les cœurs contre nous endurcis
Не держите сердца ваши против нас ожесточенными,
Car, si pitié de nous pauvres avez
Ибо, если вы сжалитесь над нами, бедными,
Dieu en aura plus tôt de vous merci
Бог скорее помилует вас.
Vous nous voyez ci attaché cinq, six
Вы видите нас здесь, пятерых или шестерых подвешенных,
Quand de la chair, que trop avons nourrie
Когда от плоти, которую мы слишком питали,
Elle épiée ça, dévorée et pourrie
Остались лишь кожа, изъеденная, гниющая,
Et nous, les os, devenons cendre et poudre
А мы, кости, стали пеплом и прахом.
De notre mal personne ne s'en rie
Над нашей бедой никто пусть не смеется,
Mais priez Dieu que tous nous veuillent absoudre
Но молите Бога, чтобы он всех нас простил.
Si frères vous clamons, point n′en devez
Если мы зовем вас братьями, вы не должны
Avoir dédain, quoi que fûmes occis
Презирать нас, хотя мы и были убиты
Par justice, toutefois, vous savez
Правосудием, однако, вы знаете,
Que tous hommes n'ont pas bon sens rassis
Что не все люди обладают здравым смыслом.
Excusez-nous, puisque sommes transis
Простите нас, ведь мы обратились
Envers le fils de la Vierge Marie
К сыну Девы Марии,
Que sa grâce ne soit pour nous tarie
Чтобы его милость к нам не иссякла,
Nous préservant de l'infernale foudre
Храня нас от адского пламени.
Nous sommes morts, âme ne nous harie
Мы мертвы, души наши не тревожьте,
Mais priez Dieu que tous nous veuillent absoudre
Но молите Бога, чтобы он всех нас простил.
La pluie nous a debués et lavés
Дождь смыл с нас грязь и омыл,
Et le soleil desséchés et noircis
А солнце иссушило и почернило.
Pies, corbeaux nous ont les yeux cavés
Сороки, вороны выклевали нам глаза
Et arraché la barbe et les sourcils
И вырвали бороду и брови.
Jamais nul temps nous ne sommes assis
Мы никогда не сидим спокойно,
Puis ça, puis comme le vent varie
То туда, то сюда, как меняется ветер,
À son plaisir sans cesser nous charrie
По своей прихоти он непрестанно носит нас,
Plus becquetés d′oiseaux que de dés à coudre
И нас клюют птицы чаще, чем наперстками шьют.
Ne soyez donc de notre confrérie
Не присоединяйтесь к нашей братии,
Mais priez Dieu que tous nous veuillent absoudre
Но молите Бога, чтобы он всех нас простил.
Prince Jésus, qui sur tous a maîtrie
Господь Иисус, властвующий надо всем,
Garde qu′enfer n'ait de nous seigneurie
Убереги нас от власти ада,
Garde qu′enfer n'ait de nous seigneurie
Убереги нас от власти ада,
À lui n′ayons que faire ne que soudre
С ним нам нечего делать, кроме как страдать.
Hommes, ici n'a point de moquerie
Люди, здесь не место для насмешек,
Mais priez Dieu que tous nous veuillent absoudre
Но молите Бога, чтобы он всех нас простил.





Авторы: François Villon, Louis Bessières


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.