Serge Reggiani - La Vieux Couple - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - La Vieux Couple




LE VIEUX COUPLE
СТАРАЯ ПАРА
Ce qui me plait dans ce duo
Что мне нравится в этом дуэте
C'est que tu fais la voix du haut
Дело в том, что ты говоришь голосом сверху.
C'est toi qui sais, c'est toi qui dis
Это ты знаешь, это ты говоришь
C'est toi qui pens's et moi je suis
Это ты думаешь, а я-я
Mais les grands soirs lorsque tu pleures
Но большими вечерами, когда ты плачешь,
Quand tu as peur dans ta chaloupe
Когда ты боишься в своей лодке
C'est moi qui parl' pendant des heures
Это я прохожу часами.
Nous sommes en somme un vieux couple
В общем, мы старая пара
Je n'sais plus je t'ai connu
Я больше не знаю, где я тебя знал
C'est à l'école ou au guignol
Это в школе или на улице
Je me rappell' cet ingénu
Я помню этот гениальный
Qui avait perdu sa boussole
Кто потерял свой компас
Depuis je t'empêche de boire
Так я тебе мешает пить
Sauf les grands soirs dans ta chaloupe
Кроме больших вечеров в твоей лодке.
Quand tu me chantes tes déboires
Когда ты поешь мне свои глупости.
Nous sommes en somme un vieux couple
В общем, мы старая пара
Avec ta tête d'épagneul
С твоей головой спаниеля
Qui n'a pas appris à nager
Кто не научился плавать
Avec ma gueule à rester seul
С моим ртом, чтобы остаться одному
Derrièr' des demis panachés
Позади пестрых полумесяцев
Quand les grands soirs dans ta chaloupe
Когда большие вечера в твоей лодке
Nous parlons de tes états d'âme
Мы говорим о твоих душевных состояниях
Et que tu diffames mes femmes
И что ты клевещешь на моих женщин
Nous sommes en somme un vieux couple
В общем, мы старая пара
Le seize Août mil neuf cent soixante
Шестнадцатого августа тысяча девятьсот шестидесятого года
J'ai marié cette dam' charmante
Я женился на этой очаровательной даме
Cinq jours après j'étais parti
Через пять дней после того, как я ушел
Et tu me bordais dans mon lit
И ты лежал рядом со мной в моей постели.
Alors a commencé la nuit
Так началась ночь
Alors a commencé la nuit
Так началась ночь
Dont on se croyait les étoiles
Которых мы считали звездами.
Mais on était que les cigales
Но что цикады
On s'est battu, on s'est perdu
Боролись мы потеряли
Tu as souvent refait ta vie
Ты часто переделывал свою жизнь
Et le plus beau tu m'as trahi
И самое прекрасное, что ты предал меня
Mais tu ne m'en a pas voulu
Но ты не хотел меня обидеть.
Et les grands soirs dans ta chaloupe
И великие вечера в твоей лодке
Tu connais bien mes habitudes
Ты хорошо знаешь мои привычки.
Je connais bien ta solitude
Я хорошо знаю твое одиночество.
Nous sommes en somme un vieux couple
В общем, мы старая пара
Mon ami mon copain mon frère
Мой друг мой парень мой брат
Ma vieille chance ma galère
Моя старая удача, моя галера
Mon enfant mon Judas mon juge
Мой ребенок, мой глазок, мой судья
Ma rassurance mon refuge
Мое утешение, мое убежище
Mon frère mon faux-monayeur
Мой брат мой фальшивомонетчик
Mon ami mon valet de coeur
Мой друг, мой сердечный камердинер
Je ne voudrais pas que tu meures
Я бы не хотел, чтобы ты умер.
Je ne voudrais pas que tu meures.
Я бы не хотел, чтобы ты умерла.





Авторы: Jean Loup Dabadie, Jacques Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.