Текст и перевод песни Serge Reggiani - La ville de joie - Nouveau mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ville de joie - Nouveau mix
City of Joy - New Mix
Moi
je
venais
de
ces
écoles
I
came
from
those
schools
Où
l′on
apprend
que
les
paroles
Where
we
learn
that
the
lyrics
De
la
chanson
Of
the
song
Toi
tu
connaissais
la
musique
You
knew
the
music
La
théorie
et
la
pratique
The
theory
and
the
practice
Sur
tous
les
tons
On
all
tones
Je
n'avais
pas
un
sou
vaillant
I
didn't
have
a
penny
Pour
me
payer
tes
sentiments
To
pay
for
your
feelings
Mais
comme
tu
n′étais
pas
chienne
But
since
you
weren't
a
bitch
Tu
as
fait
de
tes
nuits
les
miennes
You
made
your
nights
mine
De
temps
en
temps
From
time
to
time
Paris,
je
t'aime
Paris,
I
love
you
Même
si
tu
n'aimes
pas
que
moi
Even
if
you
don't
love
me
Paris
la
ville
de
joie
Paris,
the
city
of
joy
Et
tu
m′as
fait
tant
de
promesses
And
you
made
me
so
many
promises
Que
j′ai
chanté
mon
allégresse
That
I
sang
my
joy
A
tous
les
vents
To
all
the
winds
Je
savais
qu'il
y
en
avait
d′autres
I
knew
there
were
others
Mais
pour
moi
ce
n'était
que
faute
But
for
me
it
was
just
a
fault
Je
me
croyais
bien
le
premier
I
thought
I
was
the
first
Le
seul
à
posséder
ta
clef
The
only
one
who
had
your
key
Mais
tu
m′avais
donné
le
"passe"
But
you
had
given
me
the
"pass"
D'la
salle
d′attente
où
se
lassent
Of
the
waiting
room
where
your
old
lovers
Tes
vieux
amants
Get
tired
Paris
je
t'aime
Paris,
I
love
you
Même
si
tu
n'aimes
pas
que
moi
Even
if
you
don't
love
me
Paris
la
ville
de
joie
Paris,
the
city
of
joy
J′suis
retourné
dans
mes
campagnes
I
returned
to
my
countryside
D′autres
amours,
d'autres
compagnes
Other
loves,
other
companions
Passent
mon
temps
Spend
my
time
Bien
sûr
je
n′ai
plus
ta
lumière
Of
course
I
no
longer
have
your
light
De
par
ici
on
ne
s'éclaire
Around
here
we
are
not
enlightened
Que
chichement
Only
parsimoniously
Mais
demain,
je
ne
sais
comment
But
tomorrow,
I
don't
know
how
Je
reviendrai
au
bon
moment
I
will
come
back
at
the
right
time
Seront
finies
mes
années
tendres
My
tender
years
will
be
over
Serai
celui
qui
sait
te
prendre
I
will
be
the
one
who
knows
how
to
take
you
Que
tu
attends
That
you
are
waiting
for
Paris,
je
t′aime
Paris,
I
love
you
Et
demain
je
sais
que
tu
seras
And
tomorrow
I
know
you
will
be
Paris
ma
ville
à
moi.
Paris,
my
city.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphan Reggiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.