Serge Reggiani - Le bouquet de fleurs - Nouveau mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le bouquet de fleurs - Nouveau mix




Oui bon, je rentre à la maison
Да, хорошо, я иду домой
Avec ce bouquet de fleurs
С этим букетом цветов
Ne me regarde pas sur ce ton
Не смотри на меня таким тоном
Je les ai achetées tout à l′heure
Я купил их недавно.
Six francs cinquante à la sortie
Шесть франков пятьдесят на выходе
Du métro Strasbourg-Saint-Denis
От метро Страсбург-Сен-Дени
Je ne sais vraiment pas pourquoi
Я действительно не знаю, почему
Je sais que c'est pour toi, voilà
Я знаю, что это для тебя, вот и все.
On n′va pas en faire un mélo
Мы не собираемся превращать это в мелодию
Je voudrais boire quelque chose
Я бы хотел что-нибудь выпить.
N'importe quoi avec de l'eau
Что угодно с водой
Ne fais pas ce visage sans âge
Не делай это лицо без возраста
Avec tes trois fleurs sur le cur
С твоими тремя цветами на сердце.
Qui ne sont même pas des roses
Которые даже не розы
C′est vrai
Это правда
Les dernières que je t′ai offertes
Последние, что я тебе подарил
C'était il y a six ans cinquante
Это было шесть лет назад пятьдесят.
Qu′est ce que je dis, six ans et demi
Что я говорю, шесть с половиной лет
Par un après-midi en pente
Днем на склоне
Qui donnait dans une vie déserte
Кто давал в безлюдной жизни
C'est vrai
Правда
On s′aimait tant quand on y pense
Мы так любили друг друга, когда думали об этом
Aujourd'hui on vit en silence
Сегодня мы живем в тишине
On s′aimait tant, on s'aimait tant
Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
On a parfois le cur ouvert
Иногда у нас открывается сердце
Et puis on éteint la lumière
А потом мы выключаем свет
Et au lieu de te dire "je t'aime"
И вместо того, чтобы сказать тебе: люблю тебя"
Je parle de mes problèmes
Я говорю о своих проблемах
Ils ont mis trois types à la porte
Они выставили трех парней за дверь.
Il y a des chances que je m′en sorte
Есть вероятность, что я справлюсь с этим
Et tu m′écoutes inquiète et douce
И ты слушаешь меня взволнованно и нежно
Comme il est loin le temps des noces
Как далеко время бракосочетания
Comme la campagne rousse
Как деревенская рыжая
Sur le calendrier des Postes
О расписании должностей
C'est moi, ce n′est pas toi qui changes
Это я, а не ты меняешься.
Lorsqu'entre nous passent des anges
Когда между нами проходят Ангелы
Et c′est la faute de mon regard
И это вина моего взгляда
Si tu te dérobes au miroir
Если ты отвернешься от зеркала
Quand tu t'déshabilles le soir
Когда ты раздеваешься по вечерам
Ton corps si simple est beau à voir
Твое такое простое тело приятно видеть
C′est vrai
Это правда
La dernière fois de la tendresse
Последний раз нежности
Je n'ai pas été très artiste
Я не был очень художником
C'était comme si dans ce grand lit
Это было так, как будто в этой огромной кровати
J′avais égaré ton adresse
Я перепутал твой адрес.
Tu sais, moi aussi j′étais triste
Знаешь, мне тоже было грустно.
C'est vrai
Правда
Mais en cherchant dans la fenêtre
Но, глядя в окно,
Peut-être en mettant une annonce
Возможно, разместив объявление
On peut retrouver la réponse
Мы можем найти ответ
Aux mots perdus comme "je t′aime"...
К потерянным словам типа люблю тебя"...
Qu'est-ce que je dis!
Что я говорю!
Je dis "Je t′aime".
Я говорю: люблю тебя".





Авторы: Jean Loup Dabadie, Alain Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.