Serge Reggiani - Le Déserteur (Et Prélude Du Dormeur Du Val) - перевод текста песни на немецкий

Le Déserteur (Et Prélude Du Dormeur Du Val) - Serge Reggianiперевод на немецкий




Le Déserteur (Et Prélude Du Dormeur Du Val)
Der Deserteur (Und Präludium Des Schlafenden Im Tal)
Monsieur le Président
Frau Präsidentin
Je vous fais une lettre
Ich schreibe Ihnen einen Brief
Que vous lirez peut-être
Den Sie vielleicht lesen werden
Si vous avez le temps
Wenn Sie Zeit haben
Je viens de recevoir
Ich erhielt gerade meine
Mes papiers militaires
Militärpapiere
Pour partir à la guerre
Um in den Krieg zu ziehen
Avant mercredi soir
Vor Mittwochabend
Monsieur le Président
Frau Präsidentin
Je ne veux pas la faire
Ich will dies nicht tun
Je ne suis pas sur terre
Ich bin nicht auf der Erde
Pour tuer des pauvres gens
Um arme Menschen zu töten
C'est pas pour vous fâcher
Nicht um Sie zu verärgern
Il faut que je vous dise
Muss ich Ihnen sagen
Ma décision est prise
Mein Entschluss steht fest
Je m'en vais déserter
Ich werde desertieren
Depuis que je suis
Seit meiner Geburt sah ich
J'ai vu mourir mon père
Meinen Vater sterben
J'ai vu partir mes frères
Meine Brüder wegziehen
Et pleurer mes enfants
Meine Kinder weinen
Ma mère a tant souffert
Meine Mutter litt so sehr
Elle est dedans sa tombe
Sie liegt in ihrem Grab
Et se moque des bombes
Spottet über Bomben
Et se moque des vers
Spottet über Würmer
Quand j'étais prisonnier
Als ich gefangen war
On m'a volé ma femme
Stahl man mir meine Frau
On m'a volé mon âme
Stahl man mir meine Seele
Et tout mon cher passé
Und meine ganze Vergangenheit
Demain de bon matin
Morgen früh bei Tagesanbruch
Je fermerai ma porte
Schließe ich meine Tür
Au nez des années mortes
Den toten Jahren zum Trotz
J'irai sur les chemins
Werde ich auf die Straßen gehen
Je mendierai ma vie
Ich werde um Essen betteln
Sur les routes de France
Auf Frankreichs Straßen
De Bretagne en Provence
Von der Bretagne zur Provence
Et je dirai aux gens:
Und ich werde allen sagen:
Refusez d'obéir
Weigert euch zu gehorchen
Refusez de la faire
Weigert euch dies zu tun
N'allez pas à la guerre
Geht nicht in den Krieg
Refusez de partir
Weigert euch zu gehen
S'il faut donner son sang
Wenn Blut vergossen werden muss
Allez donner le vôtre
So vergießt eures
Vous êtes bon apôtre
Sie sind ein großer Prediger
Monsieur le Président
Frau Präsidentin
Si vous me poursuivez
Wenn Sie mich verfolgen lassen
Prévenez vos gendarmes
Benachrichtigen Sie Ihre Gendarmen
Que je n'aurai pas d'armes
Dass ich keine Waffen trage
Et qu'ils pourront tirer
Und dass sie feuern können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.