Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le Mec odieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
est
le
fou,
quel
est
le
vent,
qui
fait
sous
son
levant,
tourner
l'Afrique
en
Chine?
Кто
дурак,
что
за
ветер,
который
делает
под
своим
Левантом,
превращает
Африку
в
Китай?
Les
ailes
du
moulin
du
temps,
qui
est
le
charlatan,
qui
pousse
la
machine.
Крылья
мельницы
времени,
кто
шарлатан,
кто
толкает
машину.
Le
grand
meunier
d'en
haut
dort-il,
d'un
sommeil
de
reptile,
sur
ses
lauriers
superbes?
Спит
ли
великий
Мельник
сверху,
сном
рептилии,
на
своих
великолепных
лаврах?
Sépare-t-il
le
faux
du
vrai,
le
bon
grain
de
l'ivraie,
et
le
blé
mûr
de
l'herbe?
Отделяет
ли
он
ложное
от
настоящего,
доброе
зерно
от
плевел,
а
спелую
пшеницу
от
травы?
Nous
sommes
tous
des
Don
Quichotte
Мы
все
Дон
Кихоты
Nous
nous
battons
tous
mal
ou
bien
Мы
все
боремся
плохо
или
хорошо
Contre
un
moulin
qui
nous
chuchote
Против
мельницы,
которая
шепчет
нам
Ta
pauvre
guerre
ne
sert
à
rien
Твоя
бедная
война
бесполезна.
Nous
enfourchons
des
Rossinantes
Мы
мчимся
на
Россинант.
Scellée
par
une
absurdité
Запечатанная
нелепостью
Qui
dit
de
sa
voix
lancinante
- Произнес
он
срывающимся
голосом.
Qui
passe
et
j'ai
l'éternité
Проходит,
и
у
меня
вечность
Les
ailes
du
temps
tournent,
tournent
Крылья
времени
вращаются,
вращаются
Mon
frère
a
20
ans
à
Melbourne
Моему
брату
20
лет
в
Мельбурне
Chevalier
à
la
triste
mine
Рыцарь
с
печальной
миной
Nous
nous
battons
tous
bien
ou
mal
Мы
все
сражаемся
хорошо
или
плохо
Contre
les
roues
de
la
machine
Против
колес
машины
Souffleur
de
verre
magistral,
inventeur
du
mistral,
du
feu
et
de
la
brise,
Мастерский
стеклодув,
изобретатель
Мистраля,
огня
и
ветерка,
Qui
fait
de
ton
génie
joufflu,
le
flux
et
le
reflux,
des
longues
vagues
grises,
Что
делает
твой
Джинн
пухлый,
поток
и
отлив,
длинные
серые
волны,
Si
tu
l'arrêtais
un
instant,
le
vieux
moulin
du
temps
qui
jamais
ne
s'essouffle,
Если
бы
ты
остановил
его
на
мгновение,
Старая
мельница
времени,
которая
никогда
не
иссякнет,
Moi
le
combattant
fatigué,
avant
le
bout
du
gué,
je
reprendrais
mon
souffle
Я,
усталый
боец,
до
конца
брода
отдышусь
Nous
sommes
tous
des
Don
Quichotte
Мы
все
Дон
Кихоты
Nous
nous
battons
tous
mal
ou
bien
Мы
все
боремся
плохо
или
хорошо
Contre
un
moulin
qui
nous
chuchote
Против
мельницы,
которая
шепчет
нам
Ta
pauvre
guerre
ne
sert
à
rien
Твоя
бедная
война
бесполезна.
Nous
enfourchons
des
Rossinantes
Мы
мчимся
на
Россинант.
Scellée
par
une
absurdité
Запечатанная
нелепостью
Qui
dit
de
sa
voix
lancinante
- Произнес
он
срывающимся
голосом.
Qui
passe
et
j'ai
l'éternité
Проходит,
и
у
меня
вечность
Les
ailes
du
temps
tournent,
tournent
Крылья
времени
вращаются,
вращаются
Mon
frère
a
20
ans
à
Melbourne
Моему
брату
20
лет
в
Мельбурне
Chevalier
à
la
triste
mine
Рыцарь
с
печальной
миной
Nous
nous
battons
tous
bien
ou
mal
Мы
все
сражаемся
хорошо
или
плохо
Contre
les
roues
de
la
machine
Против
колес
машины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre tisserand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.