Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le Moulin du temps
Qui
est
le
fou,
quel
est
le
vent
Кто
дурак,
какой
ветер
Qui
fait
souffler
le
vent
Который
заставляет
дуть
ветер
Tourner
d′Afrique
en
Chine
Гастроли
из
Африки
в
Китай
Les
ailes
du
moulin
du
temps
Крылья
мельницы
времени
Quel
est
ce
charlatan
Что
это
шарлатан
Qui
pousse
la
machine
Кто
толкает
машину
Le
grand
meunier
d'en
haut
dort-il?
Спит
ли
великий
Мельник
сверху?
De
son
sommeil
reptile
sous
son
laurier
superbe
Из
ее
сна
рептилии
под
ее
превосходным
лавром
Sépare
t′il
le
faux
du
vrai
Отделяет
ложное
от
настоящего
Le
bon
grain
de
l'ivraie
Хорошее
зерно
плевел
Et
le
blé
mûr
de
l'herbe
И
спелая
пшеница
из
травы
Nous
sommes
tous
des
Don
Quichotte
Мы
все
Дон
Кихоты
Nous
nous
battons
tous
mal
ou
bien
Мы
все
боремся
плохо
или
хорошо
Contre
un
moulin
qui
nous
chuchote
Против
мельницы,
которая
шепчет
нам
La
pauvre
guerre
ne
sert
à
rien
Бедная
война
бесполезна
Nous
enfourchons
des
rutilantes
Мы
ездим
на
рутилантах
Scellés
par
une
absurdité
Запечатанные
бессмыслицей
Qui
disent
de
sa
voix
si
lente
Кто
говорит
таким
медленным
голосом
Qui
pensent
l′éternité
Которые
думают
о
вечности
Les
ailes
du
temps
tournent,
tournent
Крылья
времени
вращаются,
вращаются
Mon
frère
a
vingt
ans
à
Melbourne
Моему
брату
двадцать
лет
в
Мельбурне
Chevaliers
à
la
triste
mine
Рыцари
с
печальной
миной
Nous
nous
battons
tous
bien
ou
mal
Мы
все
сражаемся
хорошо
или
плохо
Contre
les
roues
de
la
machine
infernale
Против
колес
адской
машины
Souffleur
de
ver
magistral
Мастерский
воздуходувка
червя
Inventeur
du
mistral
Изобретатель
Мистраля
Du
feu
et
de
la
brise
Огонь
и
ветерок
Tu
fais
de
ton
génie
joufflu
Ты
делаешь
своего
гениального
пухленького
Le
flux
et
le
reflux
Поток
и
отлив
Des
longues
vagues
grises
Длинные
серые
волны
Si
tu
l′arrêtais
un
instant
Если
бы
ты
остановил
его
на
мгновение
Le
vieux
moulin
du
temps
Старая
мельница
времени
Qui
jamais
ne
s'essouffle
Кто
никогда
не
задыхается
Moi
le
combattant
fatigué
Я
усталый
боец
Avant
le
bout
du
quai
До
конца
причала
Je
reprendrai
mon
souffle
Я
отдышусь.
Nous
sommes
tous
des
Don
Quichotte
Мы
все
Дон
Кихоты
Nous
nous
battons
tous
mal
ou
bien
Мы
все
боремся
плохо
или
хорошо
Contre
un
moulin
qui
nous
chuchote
Против
мельницы,
которая
шепчет
нам
La
pauvre
guerre
ne
sert
à
rien
Бедная
война
бесполезна
Nous
enfourchons
des
rutilantes
Мы
ездим
на
рутилантах
Scellés
par
une
absurdité
Запечатанные
бессмыслицей
Qui
disent
de
sa
voix
si
lente
Кто
говорит
таким
медленным
голосом
Qui
pensent
l′éternité
Которые
думают
о
вечности
Les
ailes
du
temps
tournent,
tournent
Крылья
времени
вращаются,
вращаются
Mon
frère
a
vingt
ans
à
Melbourne
Моему
брату
двадцать
лет
в
Мельбурне
Chevaliers
à
la
triste
mine
Рыцари
с
печальной
миной
Nous
nous
battons
tous
bien
ou
mal
Мы
все
сражаемся
хорошо
или
плохо
Contre
les
roues
de
la
machine
infernale
Против
колес
адской
машины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain goraguer, claude lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.