Serge Reggiani - Le Moulin du temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le Moulin du temps




Le Moulin du temps
Мельница времени
Qui est le fou, quel est le vent
Кто этот безумец, что за ветер,
Qui fait souffler le vent
Который заставляет ветер дуть,
Tourner d′Afrique en Chine
Вращать крылья мельницы времени
Les ailes du moulin du temps
Из Африки в Китай?
Quel est ce charlatan
Кто этот шарлатан,
Qui pousse la machine
Что толкает машину?
Le grand meunier d'en haut dort-il?
Спит ли великий мельник там, наверху,
De son sommeil reptile sous son laurier superbe
Под своим прекрасным лавром, пресмыкаясь во сне?
Sépare t′il le faux du vrai
Отделяет ли он ложь от правды,
Le bon grain de l'ivraie
Доброе зерно от плевел,
Et le blé mûr de l'herbe
И спелую пшеницу от травы?
Nous sommes tous des Don Quichotte
Мы все Дон Кихоты,
Nous nous battons tous mal ou bien
Мы все сражаемся, плохо ли, хорошо,
Contre un moulin qui nous chuchote
С мельницей, которая шепчет нам,
La pauvre guerre ne sert à rien
Что жалкая война ни к чему.
Nous enfourchons des rutilantes
Мы седлаем сверкающих коней,
Scellés par une absurdité
Закованных в абсурдность,
Qui disent de sa voix si lente
Которые своим медленным голосом говорят,
Qui pensent l′éternité
Которые думают о вечности.
Les ailes du temps tournent, tournent
Крылья времени вращаются, вращаются,
Mon frère a vingt ans à Melbourne
Моему брату двадцать лет в Мельбурне.
Chevaliers à la triste mine
Рыцари с печальным видом,
Nous nous battons tous bien ou mal
Мы все сражаемся, хорошо ли, плохо,
Contre les roues de la machine infernale
Против колес адской машины.
Souffleur de ver magistral
Искусный стеклодув,
Inventeur du mistral
Изобретатель мистраля,
Du feu et de la brise
Огня и бриза,
Tu fais de ton génie joufflu
Ты своим пухлым гением создаешь
Le flux et le reflux
Прилив и отлив
Des longues vagues grises
Длинных серых волн.
Si tu l′arrêtais un instant
Если бы ты остановил на мгновение
Le vieux moulin du temps
Старую мельницу времени,
Qui jamais ne s'essouffle
Которая никогда не выдыхается,
Moi le combattant fatigué
Я, уставший боец,
Avant le bout du quai
Перед концом пути,
Je reprendrai mon souffle
Перевел бы дух.
Nous sommes tous des Don Quichotte
Мы все Дон Кихоты,
Nous nous battons tous mal ou bien
Мы все сражаемся, плохо ли, хорошо,
Contre un moulin qui nous chuchote
С мельницей, которая шепчет нам,
La pauvre guerre ne sert à rien
Что жалкая война ни к чему.
Nous enfourchons des rutilantes
Мы седлаем сверкающих коней,
Scellés par une absurdité
Закованных в абсурдность,
Qui disent de sa voix si lente
Которые своим медленным голосом говорят,
Qui pensent l′éternité
Которые думают о вечности.
Les ailes du temps tournent, tournent
Крылья времени вращаются, вращаются,
Mon frère a vingt ans à Melbourne
Моему брату двадцать лет в Мельбурне.
Chevaliers à la triste mine
Рыцари с печальным видом,
Nous nous battons tous bien ou mal
Мы все сражаемся, хорошо ли, плохо,
Contre les roues de la machine infernale
Против колес адской машины.





Авторы: alain goraguer, claude lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.