Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le régiment des mal-aimés
Полк отверженных
Regardez-les
tous
défiler
Посмотри,
как
они
все
маршируют,
C′est
l'régiment
des
mal
aimés
Это
полк
отверженных,
Tous
les
amants
le
bec
dans
l′eau
Все
любовники,
потерпевшие
фиаско,
Toutes
les
Juliettes
sans
Roméo.
Все
Джульетты
без
Ромео.
Liaisons
brisées
du
plomb
dans
l'aile
Разорванные
связи,
подстреленные
птицы,
Amants
tombés
du
septième
ciel
Влюблённые,
упавшие
с
седьмого
неба,
Écartez-vous
laissez
passer
Расступитесь,
дайте
пройти
Le
régiment
des
coeurs
cassés.
Полку
разбитых
сердец.
Ah
craignez
et
redoutez
Ах,
бойся
и
страшись
Les
amours
mal
embringuées
Любви,
зашедшей
в
тупик,
Garez-vous
sans
hésiter
Держись
подальше
без
колебаний
Du
régiment
des
mal
aimés.
От
полка
отверженных.
Moi
mon
amour
s'en
va
t′en
guerre
Моя
любовь
идёт
на
войну
за
тебя,
Avec
l′espoir
en
bandoulière
С
надеждой
на
перевес,
Mon
coeur
se
bat
comm'un
soldat
Моё
сердце
бьётся,
как
солдат,
Pour
son
bonheur
entre
tes
bras.
За
своё
счастье
в
твоих
объятиях.
Moi
mon
drapeau
c′est
un
baiser
Мой
флаг
— это
поцелуй,
Et
ton
sourire
c'est
mon
armée
А
твоя
улыбка
— моя
армия,
Notre
amour
va
tambour
battant
Наша
любовь
идёт
под
бой
барабанов
À
la
victoire
et
en
chantant.
К
победе,
с
песней.
Ah
craignez
et
redoutez
Ах,
бойся
и
страшись
Les
amours
mal
embringuées
Любви,
зашедшей
в
тупик,
Garez-vous
sans
hésiter
Держись
подальше
без
колебаний
Du
régiment
des
mal
aimés.
От
полка
отверженных.
Vous
les
soldats
des
amours
mortes
Вы,
солдаты
умершей
любви,
Écoutez-moi
rouvrez
vos
portes
Послушайте
меня,
откройте
свои
двери
Au
lieu
d′rêver
la
larme
à
l'oeil
Вместо
того,
чтобы
мечтать
со
слезами
на
глазах
Et
de
chercher
l′trèfle
à
quatre
feuilles.
И
искать
клевер
с
четырьмя
листьями.
C'est
pourtant
simple
un
grand
amour
Ведь
это
так
просто,
большая
любовь
—
Ça
tourne
rond,
ça
dure
toujours
Она
идёт
своим
чередом,
она
длится
вечно,
Et
ça
transforme
en
paradis
И
она
превращает
в
рай
Ce
régiment
où
l'on
s′ennuie.
Этот
полк,
где
так
скучно.
Ah
fuyez
et
redoutez
Ах,
бегите
и
страшитесь
Les
amours
mal
embringuées
Любви,
зашедшей
в
тупик,
En
avant
laissez
tomber
Вперёд,
бросьте
La
grande
armée
des
mal
aimés.
Великую
армию
отверженных.
Laissez
tomber
la
grande
armée
Бросьте
великую
армию
Des
mal
aimés.
Отверженных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris VIAN, MICHELE AUZEPY, BORIS VIAN, CHRISTIANE AUZEPY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.