Serge Reggiani - Le vieux couple - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le vieux couple




Le vieux couple
Старая пара
Ce qui me plaît dans ce duo
Что мне нравится в нашем дуэте,
C′est que tu fais la voix du haut
Так это то, что ты поешь верхнюю партию,
C'est toi qui sais, c′est toi qui dis
Ты та, кто знает, ты та, кто говорит,
C'est toi qui penses et moi je suis
Ты та, кто думает, а я следую.
Mais les grands soirs lorsque tu pleures
Но в важные вечера, когда ты плачешь,
Quand tu as peur dans ta chaloupe
Когда тебе страшно в твоей лодочке,
C'est moi qui parle pendant des heures
Это я говорю часами,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Je n′sais plus je t′ai connu
Я уже не помню, где я с тобой познакомился,
C'est à l′école ou au guignol
В школе или в кукольном театре,
Je me rappelle cet ingénu
Я помню того наивного,
Qui avait perdu la boussole
Кто потерял компас.
Depuis je t'empêche de boire
С тех пор я не даю тебе пить,
Sauf les grands soirs dans ta chaloupe
Кроме важных вечеров в твоей лодочке,
Quand tu me chantes tes déboires
Когда ты поешь мне о своих бедах,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Avec ta tête d′épagneul
С твоей мордашкой спаниеля,
Qui n'a pas appris à nager
Которая не научилась плавать,
Avec ma gueule à rester seul
С моей рожей, привыкшей к одиночеству,
Derrière des demis panachés
За бокалами разбавленного пива,
Quand les grands soirs dans ta chaloupe
Когда в важные вечера в твоей лодочке,
Nous parlons de tes états d′âme
Мы говорим о твоих душевных состояниях,
Et que tu diffames ma femme
И ты порочишь мою жену,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Le 16 août 1960
16 августа 1960 года
J'ai marié cette dame charmante
Я женился на этой очаровательной даме,
Cinq jours après j'étais parti
Пять дней спустя я уехал,
Et tu me bordais dans mon lit
И ты укрывал меня в моей постели.
Alors a commencé la nuit
Тогда началась ночь,
Alors a commencé la nuit
Тогда началась ночь,
Don′t on se croyait les étoiles
Мы словно считали себя звездами,
Mais on n′était que les cigales
Но мы были всего лишь цикадами.
On s'est battu, on s′est perdu
Мы дрались, мы терялись,
Tu as souvent refait ta vie
Ты часто начинал жизнь заново,
Et le plus beau, tu m'as trahi
И что самое прекрасное, ты меня предал,
Mais tu ne m′en as pas voulu
Но ты не злился на меня.
Et les grands soirs dans ta chaloupe
И в важные вечера в твоей лодочке,
Tu connais bien mes habitudes
Ты хорошо знаешь мои привычки,
Je connais bien ta solitude
Я хорошо знаю твое одиночество,
Nous sommes en somme un vieux couple
Мы, в сущности, старая пара.
Mon ami, mon copain, mon frère
Мой друг, мой приятель, мой брат,
Ma vieille chance, ma galère
Моя старая удача, моя каторга,
Mon enfant, mon Judas, mon juge
Мой ребенок, мой Иуда, мой судья,
Ma rassurance, mon refuge
Моя уверенность, мое убежище,
Mon frère, mon faux-monnayeur
Мой брат, мой фальшивомонетчик,
Mon ami, mon valet de cur
Мой друг, мой валет червей,
Je ne voudrais pas que tu meures
Я не хотел бы, чтобы ты умер,
Je ne voudrais pas que tu meures.
Я не хотел бы, чтобы ты умер.





Авторы: Jean-loup Dabadie, Jacques Datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.