Serge Reggiani - Le Vénusien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le Vénusien




Le Vénusien
The Venusian
J′habite la planète que vous nommez Vénus
I live on the planet you call Venus
Ça fait longtemps que j'vous aurais parlé n′eusse
I would have spoken to you long ago if it hadn't been for
Été les embêtements et les difficultés
The hassles and difficulties
Auxquelles je me suis heurté car dans nos facultés
I encountered, for in our faculties
Il est de nombreux savants qui se refusent à croire
There are many scholars who refuse to believe
Que la Terre est habitée et qui se font un devoir
That Earth is inhabited and who make it their duty
De chasser et pourfendre aux cris de "Hérésie!"
To chase and slay with cries of "Heresy!"
Les ceusses qui le pensent et don't je fais partie
Those who think so, and of whom I am one
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Alors j'ai décidé à mes risques et périls
So I decided, at my own risk and peril,
De m′acheter une chose qui paraîtrait puérile
To buy myself something that might seem childish
Une paire de jumelles et je vous ai observés
A pair of binoculars, and I observed you
Dieu que vous me paraissez aimables et cultivés
God, you seem kind and cultured
Ça me change de chez nous on appelle élite
It's a change from our place where they call an elite
Une bande de pantins qui a pour tout mérite
A bunch of puppets whose only merit
D′avoir un papa qui lui-même avait un père
Is to have a father who himself had a father
Et pour certaines dames un traversin prospère
And for some ladies, a prosperous bolster
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Vous don't la joie de vivre est la fraternité
You whose joy of life is fraternity
Comme vous allez rire de notre société
How you will laugh at our society
certains de ses membres trouveraient la vie belle
Where some of its members would find life beautiful
En mangeant ce que d′autres jettent dans leurs poubelles
By eating what others throw in their garbage
Vénus est un endroit qui vaut bien l'enfer
Venus is a place that's worth hell
l′on règle ses problèmes par le feu et le fer
Where problems are solved by fire and sword
Il suffit pour cela, j'ai honte tant c′est stupide
It's enough for that, I'm ashamed it's so stupid
D'avoir la peau bleuâtre au lieu d'un bleu limpide
To have bluish skin instead of a clear blue
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Vous êtes intelligents, nous sommes des comiques
You are intelligent, we are comical
À gâcher des fortunes pour la bombe atomique
Wasting fortunes on the atomic bomb
Alors qu′on se demande vraiment à quoi ça sert
While we really wonder what it's for
Mais par contre on en dit pour vaincre le cancer
But on the other hand, we talk about it to defeat cancer
Nous sommes des ignares, vous êtes stupéfiants
We are ignoramuses, you are amazing
D′avoir tant de respect pour vos jeunes étudiants
To have so much respect for your young students
Quand arrive le printemps nous autres on se les traque
When spring arrives, we hunt them down
Pour leur bourrer le crâne à grands coups de matraque
To stuff their heads with blows of truncheons
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Sur Terre tout est calme, luxe et volupté
On Earth, everything is calm, luxury and pleasure
Tandis que sur Vénus c'est à vous dégoûter
While on Venus it's enough to disgust you
On y pratique encore et vous ne me croirez guère
We still practice there, and you won't believe me
L′exaction, la torture, et même, et même la guerre
Extortion, torture, and even, and even war
Et puis les coups d'état, sans parler des impôts
And then the coups d'état, not to mention the taxes
Et l′on vous ferait mourir à l'ombre d′un drapeau
And they would make you die in the shadow of a flag
Je m'prépare à vous rejoindre et n'en fais pas mystère
I'm getting ready to join you and I'm not making a secret of it
Moi aussi je veux vivre en paix sur votre Terre
I too want to live in peace on your Earth
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!
Youp-la boum! Youp! Youp! Youp-la! Youp-la boum!





Авторы: pierre tisserand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.