Текст и перевод песни Serge Reggiani - Le tango de la mélancolie - Nouveau mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tango de la mélancolie - Nouveau mix
Танго меланхолии - Новый микс
Quand
j′étais
gosse
Когда
я
был
мальчишкой,
J'étais
pas
un
colosse
Я
не
был
силачом,
Mais
j′étais
déjà
le
plus
drôle
Но
я
уже
был
самым
забавным
De
toute
l'école
Во
всей
школе.
Un
jour
d'été
Однажды
летом,
Pour
vous
prendre
un
exemple
Чтобы
привести
тебе
пример,
Notre
maîtresse
une
beauté
Наша
учительница,
красавица,
Le
genre
40,
on
vous
contemple
Где-то
за
40,
на
нее
все
заглядывались.
Bref
un
lundi
où
elle
nous
dit
qu′Napoléon
Короче,
в
один
понедельник
она
нам
говорит,
что
Наполеон
S′était
planté
à
Waterloo
Провалился
при
Ватерлоо.
Une
heure
plus
tard
Час
спустя
Elle
passait
à
vélo
Она
ехала
на
велосипеде,
Pont
Saint-Edouard
Мост
Святого
Эдуарда,
Elle
s'est
foutue
à
l′eau
Она
упала
в
воду.
Avec
mon
air
de
rien
С
невинным
видом
J'avais
scié
les
freins...
Я
подпилил
тормоза...
J′suis
pas
le
genre
de
la
mélancolie
Я
не
из
тех,
кто
склонен
к
меланхолии,
Comme
disait
je
ne
sais
plus
qui
Как
говорил
кто-то,
уже
не
помню
кто,
Encore
un
qui
a
pris
l'maquis
Еще
один,
кто
затерялся
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти.
J′ai
tant
de
tours,
j'ai
tant
d'histoires
У
меня
столько
шуток,
столько
историй,
Ma
vie
est
une
farce
et
attrape
Моя
жизнь
— это
розыгрыш,
Y
a
qu′une
chose
qui
me
frappe
Лишь
одно
меня
поражает,
C′est
que
je
suis
tout
seul
la
nuit
Это
то,
что
я
один
ночью.
Ça
c'est
marrant
Это
забавно,
Marrant,
ça!
Забавно,
да!
Au
régiment,
j′en
ai
fait
de
fameuses
В
полку
я
вытворял
знаменитые
штуки,
Les
balles
factices
pour
l'exercice
de
mitrailleuses
Холостые
патроны
для
учений
с
пулеметами
Je
les
enlevais
et
j′en
mettrais
des
vraies
Я
убирал
и
заменял
настоящими.
Et
dans
la
soupe
qui
c'est
le
soir
А
в
суп,
кто
вечером,
Qui
mettait
des
lames
de
rasoir
Подкладывал
лезвия,
Y′en
a
que
ça
n'amusait
pas
Некоторым
это
не
нравилось,
Y'en
a
toujours
qui
ont
pas
l′sens
de
l′humour
Всегда
найдутся
те,
у
кого
нет
чувства
юмора.
C'est
comme
les
femmes
Это
как
женщины,
Qui
ont
pas
l′sens
de
l'amour
У
которых
нет
чувства
любви.
Ça
c′est
un
drame
Это
драма.
Pourtant
quand
elles
me
quittent
И
все
же,
когда
они
меня
бросают,
Tout
seul
derrière
la
vitre
Один
за
стеклом,
Je
fais
encore
le
pitre
Я
все
еще
кривляюсь.
J'suis
pas
le
genre
de
la
mélancolie
Я
не
из
тех,
кто
склонен
к
меланхолии,
Comme
disait
je
ne
sais
plus
qui
Как
говорил
кто-то,
уже
не
помню
кто,
Encore
un
qui
a
pris
l′maquis
Еще
один,
кто
затерялся
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти.
J'ai
tant
de
tours,
j'ai
tant
d′histoires
У
меня
столько
шуток,
столько
историй,
Ma
vie
est
une
farce
et
attrape
Моя
жизнь
— это
розыгрыш,
Y
a
qu′une
chose
qui
me
frappe
Лишь
одно
меня
поражает,
C'est
que
je
suis
tout
seul
la
nuit
Это
то,
что
я
один
ночью.
Ça
c′est
marrant,
Это
забавно,
Marrant,
ça!
Забавно,
да!
Ma
jolie
femme
Моя
милая,
Puisqu'on
parlait
de
femmes
Раз
уж
мы
говорили
о
женщинах,
Avec
un
autre
elle
est
heureuse
С
другим
она
счастлива,
Evidemment
sans
moi,
elle
s′effeuille
Конечно,
без
меня
она
увядает.
Demandez
même
à
son
amant
Спросите
даже
у
ее
любовника.
J'ai
fait
leur
lit
en
porte-feuille
Я
сложил
их
постель
конвертом.
Je
lui
ai
tiré
dans
le
cur
Я
выстрелил
ей
в
сердце,
C′est
la
meilleure
Это
лучшее,
Avec
un
pistolet
à
l'eau
Из
водяного
пистолета.
Et
si
un
jour
je
me
jetais
d'en
haut
И
если
однажды
я
брошусь
вниз,
Ça
c′est
l′amour
Вот
это
любовь.
Mais
je
ne
le
ferai
pas
Но
я
этого
не
сделаю.
Ou
alors
pour
sauter
Или
же,
чтобы
прыгнуть,
Je
mettrai
mon
faux-nez
Я
надену
свой
накладной
нос.
J'suis
pas
le
genre
de
la
mélancolie
Я
не
из
тех,
кто
склонен
к
меланхолии,
Comme
dirait
je
ne
sais
plus
qui
Как
говорил
кто-то,
уже
не
помню
кто,
Encore
un
qui
a
pris
l′maquis
dans
mes
histoires
Еще
один,
кто
затерялся
в
моих
историях.
J'ai
tant
de
tours,
j′ai
tant
d'histoires
У
меня
столько
шуток,
столько
историй,
Ma
vie
est
une
farce
et
attrape
Моя
жизнь
— это
розыгрыш,
Y
a
qu′une
chose
qui
me
frappe
Лишь
одно
меня
поражает,
C'est
que
je
suis
tout
seul
la
nuit
Это
то,
что
я
один
ночью.
Ça
c'est
marrant
Это
забавно,
Marrant
ça!,
marrant.
Забавно,
да!
Забавно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Alain Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.