Текст и перевод песни Serge Reggiani - Les amours sans importance
Tu
m'as
donné
dans
un
ciné
Ты
дал
мне
в
кино
Un
beau
baiser
en
noir
et
blanc
Красивый
черно-белый
поцелуй
On
avait
quoi
dix-huit
vingt
ans...
Нам
было
восемнадцать
двадцать
лет...
Là
dessus
pour
toujours
ton
bateau
На
нем
навсегда
твоя
лодка
A
quitté
te
quai
du
métro
Вышел
из
метро
T'as
pas
eu
le
temps
de
m'être
fidèle
У
тебя
не
было
времени
быть
верным
мне.
Normal,
je
savais
même
pas
ton
nom
Я
даже
не
знал,
как
тебя
зовут.
Mais
je
gardais
ta
photomaton
Но
я
хранил
твою
фотобумагу.
Où
je
me
rappelle
que
t'étais
belle...
Где
я
помню,
как
ты
была
красива...
Amours
sans
importance
Неважные
любви
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улиц
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
Près
d'un
train
en
partance...
Рядом
с
отъезжающим
поездом...
Trois
mots
dans
un
café
Три
слова
в
кафе
Un
sanglot
étouffé
Приглушенное
рыдание
Personne
ne
pleure
Никто
не
плачет
Malheur
d'un
quart
d'heure...
Несчастье
на
четверть
часа...
Sous
le
pont
des
soupirs
Под
мостом
вздохов
La
Seine
est
à
la
coule
Сена
у
ручья
Et
la
ville
s'étire
И
город
тянется
Et
la
foule
s'écoule...
И
толпа
потекла...
Amours
sans
importance
Неважные
любви
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улиц
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
Et
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
качается...
Et
marguerites
effeuillées
И
выцветшие
ромашки
Petites
annonces
sans
réponses
Объявления
без
ответов
Histoires
sur
un
trottoir
mouillé...
Рассказы
на
мокром
тротуаре...
Amour
entre
deux
cigarettes
Любовь
между
двумя
сигаретами
Un
numéro
de
téléphone
Номер
телефона
Sur
le
dos
d'une
boite
d'allumettes
На
спине
спичечный
коробок
Quand
on
appelle
il
n'y
a
personne
Когда
звонят,
никого
нет.
O
les
beaux
voiliers
oubliés
О
забытые
прекрасные
парусники
Sur
un
bout
de
nappe
en
papier...
На
клочке
бумажной
скатерти...
Amours
sans
importance
Неважные
любви
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улиц
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
Prés
d'un
train
en
partance...
Рядом
с
отъезжающим
поездом...
Trois
mots
dans
un
café
Три
слова
в
кафе
Un
sanglot
étouffé
Приглушенное
рыдание
Personne
ne
pleure
Никто
не
плачет
Malheur
d'un
quart
d'heure...
Несчастье
на
четверть
часа...
Le
soir
chacun
navigue
Вечером
каждый
плывет
Sur
la
mer
de
fatigue
На
море
усталости
Et
la
foule
s'écoule
И
толпа
потекла
Et
la
ville
s'étire...
И
город
тянется...
Amours
sans
importance
Неважные
любви
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улиц
Visages
disparus
Исчезнувшие
лица
El
la
vie
s'en
balance...
Эл
жизнь
качается...
Amours
sans
importance
Неважные
любви
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла
- ла-ла-ла
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла
- ла-ла-ла
Et
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
качается...
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла
- ла-ла-ла
Baisers
au
coin
des
rues
Поцелуи
на
углу
улиц
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла
- ла-ла-ла
Et
la
vie
s'en
balance...
И
жизнь
качается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Georgesmustacchi, Jo Moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.