Текст и перевод песни Serge Reggiani - Les fruits de mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mer
dépose
sur
le
sable
The
sea
deposits
on
the
sand
Les
beaux
fruits
de
l′été
enfui
The
beautiful
fruits
of
the
summer
gone
Maintenant
qu'il
pleut
sur
Paris
Now
that
it's
raining
in
Paris
La
jolie
fable
ô
Nathalie
The
pretty
fable
oh
Nathalie
Moi
c′est
à
Trégastel
It's
in
Trégastel
Que
j'ai
rencontré
Isabelle
That
I
met
Isabelle
Au
grand
soleil
au
creux
du
sable
In
the
bright
sunshine
in
the
hollow
of
the
sand
C'était
un
fruit
bien
désirable
It
was
a
truly
desirable
fruit
Chaque
plage
est
un
grand
verger
Every
beach
is
a
great
orchard
Chacun
rêve
d′y
jardiner
Everyone
dreams
of
gardening
there
Puis
c′est
à
Camaret
Then
it's
in
Camaret
Que
j'ai
rencontré
Désirée
That
I
met
Désirée
Au
Grand
Pardon
qu′elle
était
belle
At
the
Grand
Pardon
how
beautiful
she
was
Mais
le
filet
de
ses
dentelles
But
the
net
of
her
lace
Cachait
pour
moi
pauvre
pêcheur
Hid
for
me
poor
fisherman
Cachait
deux
pommes
sur
son
coeur
Hid
two
apples
on
her
heart
La
mer
dépose
sur
le
sable
The
sea
deposits
on
the
sand
Les
beaux
fruits
de
l'été
enfui
The
beautiful
fruits
of
the
summer
gone
Maintenant
qu′il
pleut
sur
Paris
Now
that
it's
raining
in
Paris
La
jolie
fable
ô
Nathalie
The
pretty
fable
oh
Nathalie
Et
c'est
à
Saint-Tropez
And
it's
in
Saint-Tropez
Que
j′ai
rencontré
Dorothée
That
I
met
Dorothée
Bouche
de
fraise
fruit
défendu
Strawberry
mouth
forbidden
fruit
Dans
le
midi
sont
descendues
In
the
south
have
come
down
Pommes
au
recto
pêches
au
verso
Apples
on
the
front
peaches
on
the
back
Là
tous
les
fruits
dansaient
dans
l'eau
There
all
the
fruits
danced
in
the
water
Oui
mais
c'est
à
Paris
Yes
but
it's
in
Paris
Que
j′ai
retrouvé
Nathalie
That
I
found
Nathalie
again
Même
en
hiver
c′est
la
plus
belle
Even
in
winter
she's
the
most
beautiful
Emmitouflée
jusqu'aux
prunelles
Bundled
up
to
her
pupils
Fruits
noirs
dans
le
capuchon
blanc
Black
fruits
in
the
white
hood
Des
jours
de
neige
et
de
grand
vent
Of
days
of
snow
and
high
wind
Le
mer
dépose
sur
la
grève
The
sea
deposits
on
the
shore
Les
beaux
fruits
des
saisons
trop
brèves
The
beautiful
fruits
of
the
seasons
too
short
Tandis
qu′il
pleut
qu'il
pleut
sans
trève
While
it's
raining
it's
raining
without
respite
C′était
un
rêve
ô
Nathalie
It
was
a
dream
oh
Nathalie
Souviens-toi
longtemps
des
beaux
jours
Remember
for
a
long
time
the
beautiful
days
Dans
le
petit
matin
blafard
In
the
pale
early
morning
Dans
le
fracas
des
grands
boulevards
In
the
uproar
of
the
great
boulevards
Ô
Nathalie
ô
mon
amour
Oh
Nathalie
oh
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denise Glaser, Francis Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.