Текст и перевод песни Serge Reggiani - Les Affreux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
filles
sont
en
deuil
Девочки
в
трауре
Dans
la
rue
de
la
joie
На
улице
радости
Grand
Paulo
de
Montreuil
Гранд
Пауло
де
Монтрей
Vient
de
signer
son
contrat
Только
что
подписал
свой
контракт
Il
a
fourgué?
Он
что,
угонял?
Ses
impedimentat
Его
препятствия
Ses
hardes
et
ses
grolles
Его
жесты
и
рычаги
Ses
costars,
ses
cagolles
Его
коллеги,
его
капюшоны
Grand
Paulo
de
Montreuil
Гранд
Пауло
де
Монтрей
Est
reparti
soldat
Ушел
солдат
Aux
sources
du
pactole
К
источникам
Пактола
Qui
coulent
en
Katanga
Которые
текут
в
Катанге
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
Les
filles
et
les
dollars
Девочки
и
доллары
Les
florins,
les
roupies
Гульдены,
рупии
Les
pesettes
et
le
pinard
Песет
и
Пинар
C′est
sa
seule
patrie
Это
его
единственная
Родина
A
lui
qui
n'en
a
guère
Ему
не
имеет
смысла
C′est
sa
seule
patrie
Это
его
единственная
Родина
A
lui
qui
n'en
a
pas
Ему
не
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
On
danse
cette
année
Мы
танцуем
в
этом
году
Dans
la
rue
de
la
joie
На
улице
радости
Grand
Paulo
de
Montreuil
Гранд
Пауло
де
Монтрей
Vient
d'écrire
à
Nina
Только
что
написала
Нине
Il
a
perdu
un
oeil
Он
потерял
глаз
Il
a
perdu
trois
doigts
Он
потерял
три
пальца
Grand
Paulo
de
Montreuil
Гранд
Пауло
де
Монтрей
Rapplique
dans
ses
bois
Беги
по
своим
лесам
Et
la
rue
de
la
joie
И
Улица
радости
Lui
réserve
un
accueil
Приготовьте
ему
прием
Dont
on
reparlera
О
чем
мы
еще
поговорим
Dans
la
rue
de
la
joie
На
улице
радости
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
Les
filles
et
les
dollars
Девочки
и
доллары
Les
florins,
les
roupies
Гульдены,
рупии
Les
pesettes
et
le
pinard
Песет
и
Пинар
C′est
sa
seule
patrie
Это
его
единственная
Родина
A
lui
qui
n′en
a
guère
Ему
не
имеет
смысла
C'est
sa
seule
patrie
Это
его
единственная
Родина
A
lui
qui
n′en
a
pas
Ему
не
Mercenaires,
mercenaires
Наемники,
наемники
Mais
quand
Paul
de
Montreuil
Но
когда
Поль
де
Монтрей
Nous
revint
un
beau
soir
Мы
вернулись
в
один
прекрасный
вечер
Ce
fût
dans
un
cercueil
Этот
бочонок
в
гробу
L'étiquette
en
sautoir
Этикетка
в
сотейнике
Maintenir
à
moins
six
Держите
до
минус
шести
Car
il
est
mort
pourri
Потому
что
он
умер
гнилым
De
gangrène
et
d′orgueil
От
гангрены
и
гордости
Déchargé
à
Orly
Выгружен
в
Орли
Grand
Paulo
de
Montreuil
Гранд
Пауло
де
Монтрей
Vient
de
rentrer
chez
lui
Только
что
вернулся
домой
Dormir
avec
les
siens
Спать
со
своими
Au
cimetière
des
chiens
На
кладбище
собак
À
la
page
des
textes
de
Serge
Reggiani
На
странице
текстов
Сержа
Реджани
À
la
page
des
textes
На
странице
текстов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Vidalie, Louis Bessières
Альбом
Et puis
дата релиза
05-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.