Текст и перевод песни Serge Reggiani - Les miroirs se souviennent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les miroirs se souviennent
Зеркала помнят
Canal
Saint-Martin
Канал
Сен-Мартен
Un
soir
de
juin
Июньским
вечером
Deux
enfants
de
l′éphémère
Два
ребенка
эфемерного
Chantaient
Apollinaire
Пели
Аполлинера
Rilke,
Nerval
Рильке,
Нерваля
Cela
fait
longtemps
Давно
это
было
C'est
vrai
mais
quand
Это
правда,
но
когда
Je
reprends
la
passerelle
Я
снова
иду
по
мосту
Je
crois
revoir
nos
ombres
frêles
Мне
кажется,
я
вижу
наши
хрупкие
тени
Passent
les
joies,
les
peines.
Проходят
радости,
печали.
Quand
le
temps
se
fait
vieux
Когда
время
стареет
Les
miroirs
se
souviennent
Зеркала
помнят
Toujours
un
peu
Всегда
немного
Cassent
les
porcelaines
Бьется
фарфор
Quand
l′oubli
est
tout
près
Когда
забвение
близко
Les
souv'nirs
nous
reviennent
Воспоминания
возвращаются
к
нам
Dans
un
reflet
В
отражении
Cette
vieille
armoire
Этот
старый
шкаф
Et
son
miroir
И
его
зеркало
Ont
connu
toutes
tes
robes,
Видели
все
твои
платья,
Ces
tenues
strictes
et
sobres
Эти
строгие
и
простые
наряды
Que
tu
portais
Которые
ты
носила
Maman,
aujourd'hui.
Мама,
сегодня.
Ce
grand
meuble
où
dans
la
glace
Этот
большой
шкаф,
где
в
зеркале
Parfois
ton
ombre
qui
s′efface
Иногда
твоя
тень,
исчезающая
Réapparaît
Появляется
вновь
Passent
les
joies,
les
peines.
Проходят
радости,
печали.
Quand
le
temps
se
fait
vieux
Когда
время
стареет
Les
miroirs
se
souviennent
Зеркала
помнят
Toujours
un
peu.
Всегда
немного.
Valse
le
quotidien
Кружится
повседневность
L′amnésie
se
déchire
Амнезия
рвется
La
mémoire
nous
revient
Память
возвращается
к
нам
Sans
réfléchir
Не
раздумывая
Non,
rien
ne
s'éteint
Нет,
ничто
не
гаснет
Derrière
le
tain
За
амальгамой
De
ces
objets
qui
partagent
Этих
предметов,
которые
разделяют
Avec
nous
notre
image
С
нами
наш
образ
En
l′inversant
Переворачивая
его
Et
dans
leur
royaume
И
в
их
царстве
Tous
les
fantômes
Все
призраки
De
nos
regards,
de
nos
gestes
Наших
взглядов,
наших
жестов
Nous
voient
changer
alors
qu'ils
restent
Видят,
как
мы
меняемся,
пока
они
остаются
Passent
les
joies,
les
peines.
Проходят
радости,
печали.
Quand
le
temps
se
fait
vieux
Когда
время
стареет
Les
miroirs
se
souviennent
Зеркала
помнят
Toujours
un
peu
Всегда
немного
Tracent
des
jours
enfouis
Рисуют
погребенные
дни
Sur
l′écran
éternel
На
вечном
экране
La
mémoire
nous
poursuit
Память
преследует
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAYMOND GILBERT BERNARD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.