Текст и перевод песни Serge Reggiani - Ma fille
Ma
fille,
mon
enfant
My
daughter,
my
child
Je
vois
venir
le
temps
I
see
the
time
approaching
Où
tu
vas
me
quitter
When
you'll
leave
me
behind
Pour
changer
de
saison
To
change
seasons
Pour
changer
de
maison
To
change
houses
Pour
changer
d'habitudes
To
change
habits
J'y
pense
chaque
soir
I
think
about
it
every
night
En
guettant
du
regard
While
watching
with
my
gaze
Ton
enfance
qui
joue
Your
childhood
playing
À
rompre
les
amarres
At
breaking
the
moorings
Et
me
laisse
le
goût
And
leaves
me
with
the
taste
D'un
accord
de
guitare
Of
a
guitar
chord
Tu
as
tant
voyagé
You've
traveled
so
much
Et
moi
de
mon
côté
And
I,
on
my
side
J'étais
souvent
parti
I
was
often
gone
Des
Indes
à
l'Angleterre
From
India
to
England
On
a
couru
la
Terre
We
ran
the
Earth
Et
pas
toujours
ensemble
And
not
always
together
Mais
à
chaque
retour
But
with
each
return
Nos
mains
se
rejoignaient
Our
hands
joined
Sur
le
dos
de
velours
On
the
velvet
back
D'un
chien
qui
nous
aimait
Of
a
dog
who
loved
us
C'était
notre
façon
It
was
our
way
D'être
bons
compagnons
To
be
good
companions
Mon
enfant,
mon
petit
My
child,
my
little
one
Bonne
route,
bonne
route
Farewell,
farewell
Tu
prends
le
train
pour
la
vie
You
take
the
train
for
life
Et
ton
cœur
va
changer
de
pays
And
your
heart
will
change
countries
Ma
fille,
tu
as
vingt
ans
My
daughter,
you
are
twenty
Et
j'attends
le
moment
And
I
await
the
moment
Du
premier
rendez-vous
Of
the
first
rendezvous
Que
tu
me
donneras
That
you
will
grant
me
Chez
toi
ou
bien
chez
moi
At
your
place
or
mine
Ou
sur
une
terrasse
Or
on
a
terrace
Où
nous
évoquerons
Where
we
will
evoke
Un
rire
au
coin
des
yeux
A
laugh
at
the
corner
of
our
eyes
Le
chat
ou
le
poisson
The
cat
or
the
fish
Qui
partageaient
nos
jeux
Who
shared
our
games
Où
nous
épellerons
Where
we
will
spell
out
Les
années
de
ton
nom
The
years
of
your
name
À
vivre
sous
mon
toit
Living
under
my
roof
Il
me
semble
parfois
It
sometimes
seems
to
me
Que
je
t'avais
perdue
That
I
had
lost
you
Je
vais
te
retrouver
I
will
find
you
again
Je
vais
me
retrouver
I
will
find
myself
again
Dans
chacun
de
tes
gestes
In
each
of
your
gestures
On
s'est
quittés
parents
We
left
as
parents
On
se
retrouve
amis
We
meet
again
as
friends
Ce
sera
mieux
qu'avant
It
will
be
better
than
before
Je
n'aurai
pas
vieilli
I
will
not
have
aged
Je
viendrai
simplement
I
will
simply
come
Partager
tes
vingt
ans
To
share
your
twenty
years
Mon
enfant,
mon
petit
My
child,
my
little
one
Bonne
route,
bonne
route
Farewell,
farewell
Sur
le
chemin
de
la
vie
On
the
path
of
life
Nos
deux
cœurs
vont
changer
de
pays
Our
two
hearts
will
change
countries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Raymond Bernard Cohen
Альбом
Rupture
дата релиза
23-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.