Текст и перевод песни Serge Reggiani - Ma fille
Ma
fille,
mon
enfant
Моя
дочь,
мое
дитя
Je
vois
venir
le
temps
Я
вижу
время
Où
tu
vas
me
quitter
Где
ты
меня
бросишь
Pour
changer
de
saison
Чтобы
сменить
сезон
Pour
changer
de
maison
Чтобы
сменить
дом
Pour
changer
d'habitudes
Менять
привычки
J'y
pense
chaque
soir
Я
думаю
об
этом
каждый
вечер
En
guettant
du
regard
Окинув
взглядом
Ton
enfance
qui
joue
Твое
детство,
которое
играет
À
rompre
les
amarres
Чтобы
разорвать
швартовы
Et
me
laisse
le
goût
И
дай
мне
вкус
D'un
accord
de
guitare
Из
гитарного
аккорда
Tu
as
tant
voyagé
Ты
так
много
путешествовал.
Et
moi
de
mon
côté
И
я
на
своей
стороне.
J'étais
souvent
parti
Я
часто
уезжал.
Des
Indes
à
l'Angleterre
От
Индии
до
Англии
On
a
couru
la
Terre
Мы
побежали
по
земле.
Et
pas
toujours
ensemble
И
не
всегда
вместе
Mais
à
chaque
retour
Но
с
каждым
возвращением
Nos
mains
se
rejoignaient
Наши
руки
соединились
Sur
le
dos
de
velours
На
бархатной
спинке
D'un
chien
qui
nous
aimait
От
собаки,
которая
нас
любила
C'était
notre
façon
Так
было
по-нашему.
D'être
bons
compagnons
Быть
хорошими
товарищами
Mon
enfant,
mon
petit
Дитя
мое,
дитя
мое.
Bonne
route,
bonne
route
Счастливого
пути,
счастливого
пути
Tu
prends
le
train
pour
la
vie
Ты
едешь
на
поезде
на
всю
жизнь.
Et
ton
cœur
va
changer
de
pays
И
твое
сердце
изменит
страну
Ma
fille,
tu
as
vingt
ans
Дочь
моя,
тебе
двадцать
лет.
Et
j'attends
le
moment
И
я
жду
момента
Du
premier
rendez-vous
С
первого
свидания
Que
tu
me
donneras
Что
ты
мне
дашь
Chez
toi
ou
bien
chez
moi
У
тебя
или
у
меня
Ou
sur
une
terrasse
Или
на
террасе
Où
nous
évoquerons
Где
мы
будем
говорить
Un
rire
au
coin
des
yeux
Смех
в
уголках
глаз
Le
chat
ou
le
poisson
Кошка
или
рыба
Qui
partageaient
nos
jeux
Которые
делились
нашими
играми
Où
nous
épellerons
Где
мы
будем
писать
Les
années
de
ton
nom
Годы
твоего
имени
À
vivre
sous
mon
toit
Жить
под
моей
крышей
Il
me
semble
parfois
Мне
иногда
кажется
Que
je
t'avais
perdue
Что
я
потерял
тебя.
Je
vais
te
retrouver
Я
найду
тебя.
Je
vais
me
retrouver
Я
найду
себя.
Dans
chacun
de
tes
gestes
В
каждом
твоем
жесте
On
s'est
quittés
parents
Мы
расстались
с
родителями
On
se
retrouve
amis
Мы
встретимся
друзьями
Ce
sera
mieux
qu'avant
Это
будет
лучше,
чем
раньше
Je
n'aurai
pas
vieilli
Я
не
состарюсь.
Je
viendrai
simplement
Я
просто
приду
Partager
tes
vingt
ans
Поделись
своими
двадцатилетиями
Mon
enfant,
mon
petit
Дитя
мое,
дитя
мое.
Bonne
route,
bonne
route
Счастливого
пути,
счастливого
пути
Sur
le
chemin
de
la
vie
На
жизненном
пути
Nos
deux
cœurs
vont
changer
de
pays
Наши
два
сердца
изменят
свои
страны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Raymond Bernard Cohen
Альбом
Rupture
дата релиза
23-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.