Serge Reggiani - Maudite enfant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Maudite enfant




De cette phrase de Baudelaire
Из этой фразы Бодлера
Qui est sortie à pas de loup
Которая вышла на улицу не по-волчьи
Maudite Enfant gâtée
Проклятое избалованное дитя
Dans une fête populaire
На популярном празднике
Il a fallu que je te trouve
Мне нужно было найти тебя.
Maudite Enfant glacée
Проклятое ледяное дитя
Je vivais seul Boulevard du Spleen
Я жил один на бульваре Дю Сплин.
Et fou de ton indiscipline
И без ума от твоей недисциплинированности.
J'ai jeté mon passé
Я отбросил свое прошлое.
Tu a repeint mes murs en lilas
Ты перекрасил мои стены в сиреневый цвет.
Et un beau jour tu n'es plus
И в один прекрасный день тебя больше нет
Il ne s'est rien passé
Ничего не случилось.
Simplement, les passants se sont tous arrêtés dans la rue
Просто прохожие все останавливались на улице
Simplement, les oiseaux se sont tous arrêtés dans le ciel
Просто птицы все остановились в небе
J'ai rangé ces images dans les tiroirs de ma raison
Я убрал эти фотографии в ящики своего разума
J'ai rangé ton visage dans les miroirs de ma maison
Я спрятал твое лицо в зеркалах своего дома.
Simplement, les arbres se sont tous arrêtés de bouger
Просто все деревья перестали двигаться
En même temps, les enfants se sont tous arrêtés de jouer
В то же время все дети перестали играть
J'ai changé de maison en emportant le paysage
Я сменил дом, унося с собой пейзаж.
J'ai changé de raison, je n'ai plus le même visage
У меня изменились причины, у меня больше нет того же лица
Je pouvais faire le tour du globe
Я мог бы объехать весь земной шар
Partout ton image restait
Везде оставался твой образ.
Prise dans chaque glace
Пойманный в каждом льду
Et ton ombre comme une robe
И твоя тень, как платье,
A tous mes gestes s'accrochait
Ко всем моим жестам цеплялся
Je me disais elle passe
Я подумал, что она проходит мимо.
Un soir de lune j'étais ivre
Однажды лунным вечером, когда я был пьян
tu es rentrée à pas de louve
Куда ты вернулась в Па-де-Луве
Maudite Enfant glacée
Проклятое ледяное дитя
Et tu t'es glissée dans le lit
И ты забралась в постель.
Attendant que je te découvre
Пока я тебя узнает
Comme si de rien n'était
Как будто ничего не случилось.
Simplement, les passants se sont mis à marcher dans la rue
Просто прохожие начали выходить на улицу.
Simplement, les oiseaux ont repris leurs allées et venues
Просто птицы вернулись к своим местам и местам
Les oiseaux dans le ciel et moi je me disais c'est elle
Птицы в небе, и я подумал, что это она.
Et si je ne la garde au moins, au moins je la regarde
И если я ее хотя бы не оставлю, то хотя бы посмотрю на нее.
Simplement, les arbres comme avant sous le vent ont dansé
Просто деревья, как и раньше, под ветром танцевали
En même temps que là-bas les enfants soudainement ont joué
Одновременно с тем, как там вдруг заиграли дети
Alors mon cher otage oubliant ton âge et ma peine
Итак, мой дорогой заложник, забывающий о твоем возрасте и моем горе
Ma femme, ma belle aubaine je me suis couché à tes pieds
Моя жена, моя прекрасная находка, я лежал у твоих ног.
Couché à tes pieds
Лежа у твоих ног





Авторы: Jean Loup Dabadie, Alain Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.