Serge Reggiani - Nos quatre vérites - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Nos quatre vérites




Nos quatre vérites
Four Truths
C'étaient nos quatre vérités
These were our four truths
C'était le temps de la sérénité
It was a time of serenity
C'était l'hiver c'était l'été
It was winter, it was summer
C'était se taire c'était chanter
It was being silent, it was singing
Chanter
Singing
Après des lunes à contre-miel
After moons of bitterness
Et des éclipses et des matins cruels
And eclipses and cruel mornings
On se trouvait encore fidèles
We still found ourselves faithful
Du bon côté de l'arc-en-ciel
On the good side of the rainbow
Enfin!
Finally!
Ce chagrin était le dernier
This sorrow was the last
Nos deux mains se réconciliaient
Our two hands reconciled
Et demain nous appartenait
And tomorrow belonged to us
Partis comme à vingt ans
Gone like we were twenty
Pour longtemps
For a long time
C'étaient nos quatre vérités:
These were our four truths:
Je t'ai aimée, tu n'as aimé que moi
I loved you, you loved only me
Je t'aimerai, tu m'aimeras
I will love you, you will love me
Et je les compte sur mes doigts
And I count them on my fingers
Comme ça
Like this
La marguerite est effeuillée
The daisy is stripped
Tous les mensonges sont déshabillés
All the lies are undressed
Restent ces mots écrits en bleu
These words remain written in blue
Sur le drapeau des gens heureux
On the flag of happy people
Heureux
Happy
Un amour sorti de prison
A love released from prison
Qui fait fondre les horizons
Which melts the horizons
Simplement parce qu'il a raison:
Simply because it is right:
Aragon, Eluard
Aragon, Eluard
Ou Ronsard
Or Ronsard
Avec nos quatre vérités
With our four truths
Avec le temps de la sérénité
With the time of serenity
Il nous reste à franchir des portes
We still have doors to go through
On connaît ça, alors qu'importe!
We know that, so what does it matter!
Qu'importe!
What does it matter!
On fait partie des quelques uns
We are among the few
Qui ont conquis des lignes de leur main
Who have conquered lines of their hand
Lignes effacées lignes brisées
Erased lines, broken lines
Lignes de chance retrouvée
Lines of newfound luck
Enfin!
Finally!
Quand je parle de toi et moi
When I talk about you and me
Un seul mot me franchit la voix
Only one word crosses my lips
Et l'écho le dit quatre fois
And the echo says it four times
Vérité... Vérité... Vérité...
Truth... Truth... Truth...
Vérité!
Truth!





Авторы: Eddy Marnay, Raymond Gilbert Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.