Serge Reggiani - Paris At Night - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Paris At Night




Paris At Night
Paris At Night
est passé Paris ma rose?
Where did Paris my rose go?
Paris sur Seine la bouclée?
Paris on the Seine, the one that flowed?
Sont partis emportant la clé
They left, taking the key with them,
Les nonchalants du long des quais
The nonchalant ones along the quays.
Paris ma rose
My Paris, my rose,
sont-ils passés Villon et ses filles?
Where did they go, Villon and his girls?
est-il passé Jenin l'Avenu?
Where did Jenin l'Avenu go?
Et le chemin vert, qu'est-il devenu
And the green path, what became of it
Lui qui serpentait près de la Bastille?
That used to wind near the Bastille?
est passée Paris la grise?
Where did Paris the gray go?
Paris sur brume, la mouillée?
Paris in the mist, the wet one?
L'est partie Paris l'oubliée
Paris the forgotten one is gone,
Partie sur la pointe des pieds
Gone on tiptoe.
Paris la grise
My Paris, the gray one,
sont-ils passés ceux qui fraternisent
Where did those who fraternized go
Avec les murailles et les graffitis?
With the walls and the graffiti?
Ces soleils de craie sont-ils partis
Those chalk suns, where did they go,
Qui faisaient l'amour au mur des églises?
That made love on the church wall?
est passée Paris la rouge?
Where did Paris the red go?
La Commune des sans-souliers?
The Commune of the barefoot ones?
S'est perdue vers Aubervilliers
She got lost towards Aubervilliers,
Ou vers Nanterre l'embourbée
Or towards Nanterre the muddy one.
Paris la rouge
My Paris, the red one,
est-il passé Clément des cerises?
Where is Clément of the cherries?
Est-elle fermée la longue douleur
Is it closed, the long pain
Du temps les gars avaient si grand cœur
From the time when the guys had such big hearts
Qu'on n'voyait que lui aux trous des chemises?
That you could only see it through the holes in their shirts?
est passé Paris que j'aime?
Where did the Paris I love go?
Paris que j'aime et qui n'est plus.
My Paris that I love and that is no more.





Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.