Serge Reggiani - Paris Ma Rose - Et Prélude Extrait Du Pont Mirabeau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Paris Ma Rose - Et Prélude Extrait Du Pont Mirabeau




Paris Ma Rose - Et Prélude Extrait Du Pont Mirabeau
Paris, My Rose - And Prelude Excerpt from Pont Mirabeau
Passent les jours et passent les semaines
Days pass and weeks pass
Ni le temps passé, ni les amours reviennent
Neither time passed, nor loves return
Sous le pont Mirabeau coule la seine
Beneath the Mirabeau bridge flows the Seine
est passé Paris ma rose?
Where did Paris go, my rose?
Paris sur Seine la bouclée?
Paris on the Seine, the curly one?
Sont partis emportant la clé
They left taking the key
Les nonchalants du long des quais
The nonchalant ones from along the docks
Paris ma rose
Paris, my rose
sont-ils passés Villon et ses filles?
Where have Villon and his girls gone?
est-il passé Jenin l′Avenu?
Where has Jenin l'Avenu gone?
Et le chemin vert, qu'est-il devenu?
And the green path, what has become of it?
Lui qui serpentait près de la Bastille
He who snaked near the Bastille
est passée Paris la grise?
Where has Paris gone, the gray one?
Paris sur brume, la mouillée?
Paris in the mist, the wet one?
L′est partie Paris l'oubliée
Paris the forgotten has left
Partie sur la pointe des pieds
Left on tiptoe
Paris la grise
Paris, the grey
sont-ils passés ceux qui fraternisent
Where have those who fraternized gone?
Avec les murailles et les graffitis?
With the walls and the graffiti?
Ces soleils de craie sont-ils partis
Where have those chalky suns gone
Qui faisaient l'amour au mur des églises?
Who made love at the church wall?
est passée Paris la rouge?
Where has Paris gone, the red one?
La Commune des sans-souliers?
The Commune of the shoeless?
S′est perdue vers Aubervilliers
Lost towards Aubervilliers
Ou vers Nanterre l′embourbée
Or towards muddy Nanterre
Paris la rouge
Paris, the red
est-il passé Clément des cerises?
Where has Clement des cerises gone?
Est-elle fermée la longue douleur
Is that long pain closed
Du temps les gars avaient si grand coeur
From the time when the guys had such big hearts
Qu'on ne voyait que lui aux trous des chemises?
That we could only see it through the holes of their shirts?
est passé Paris que j′aime?
Where has the Paris I love gone?
Paris que j'aime et qui n′est plus
Paris that I love and which is no more





Авторы: Henri Gougaud, Jose Cana (armand Fort)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.