A la pension j'avais mention Passable, Passable y'avais déja des trous dans mon cartable Passable, Passable le verre à moitié vide sur ma table
At the dormitory I had a Mediocre score, Mediocre there were already holes in my school bag Mediocre, Mediocre the glass is half empty on my table
L'adolescence c'était plus pareil
Adolescence was no longer the same
Révolution tu étais mon soleil
Revolution, you were my sun
Mais quelques fois à l'heure du réveil
But sometimes at the time of waking
On sait déja que tout sera Passable, Passable la vie entre minables est formidable Passable, Passable le verre à moitié vide sur ma table
We already know that everything will be Mediocre, Mediocre life between the wretched is formidable Mediocre, Mediocre the glass is half empty on my table
Le temps qui va m'a t'il vraiment changer suis-je à moi meme intime ou étranger non simplement j'ai l'impression que j'ai moitié vaincu moitié vécu Passable, Passable j'ai marqué mon passage sur le sable Passable, Passable tiens la bouteille et pleine sur la table...
Has the passing time really changed me? Am I intimate or a stranger to myself? No, I simply feel like I have half won and half lived Mediocre, Mediocre, I have marked my passage on the sand Mediocre, Mediocre, here, the bottle and full on the table...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.