Текст и перевод песни Serge Reggiani - Planétarium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ton
tour
dans
ta
tête
В
твоей
голове,
Tourne
autour
de
tes
planètes
Вокруг
твоих
планет
вращайся,
C′est
pas
diff',
y′en
a
neuf
Без
разницы,
их
девять,
Toutes
carrées
comme
un
uf
Все
квадратные,
как
яйцо,
En
premier
t'as
Mercure
Первая
- Меркурий,
N'y
va
pas
faire
une
cure
Не
езди
туда
лечиться,
L′est
rapide
comme
l′éclair
Он
быстрый,
как
молния,
T'as
pas
le
temps
de
finir
ton
verre
Не
успеешь
допить
свой
бокал.
La
deuxième
c′est
Vénus
Вторая
- Венера,
Cumulo
et
nimbus
Кучевые
и
дождевые
облака,
Camouflée
elle
ne
songe
Скрытая,
она
думает
только
Qu'à
des
tas
de
gros
mensonges
О
куче
большой
лжи.
La
troisième
la
plus
belle
Третья,
самая
красивая,
C′est
la
terre
éternelle
Это
вечная
Земля,
C'est
bizarre
celle
que
j′aime
Странно,
та,
которую
я
люблю,
Bizarrement
c'est
la
troisième
Как
ни
странно,
это
третья.
Regarde
la
Terre
on
n'y
voit
pas
que
des
glaireux
Посмотри
на
Землю,
там
не
только
подлецы,
Qui
font
la
queue
pour
foutre
le
feu
Которые
стоят
в
очереди,
чтобы
поджечь
всё,
Regarde
la
Terre
on
n′y
voit
pas
qu′une
bassine
Посмотри
на
Землю,
это
не
просто
тазик,
Qu'on
assassine
sous
la
benzine
Который
убивают
под
бензином.
A
ton
tour
dans
ta
tête
В
твоей
голове,
Tourne
autour
de
tes
planètes
Вокруг
твоих
планет
вращайся,
C′est
pas
diff',
y′en
a
neuf
Без
разницы,
их
девять,
Toutes
carrées
comme
un
uf
Все
квадратные,
как
яйцо.
La
quatrième
c'est
Mars
Четвертая
- Марс,
Toute
rouge
elle
marche
Весь
красный,
он
идет,
Toujours
prête
à
la
guerre
Всегда
готов
к
войне,
Et
ça
ne
fait
pas
notre
affaire
И
это
не
наше
дело.
La
cinquième
Jupiter
Пятая
- Юпитер,
Trempe
ton
cul
dans
l′éther
Окуни
свой
зад
в
эфир,
Que
des
gaz
d'hydrogène
Только
водород,
Si
tu
crois
que
ça
la
gène
Если
ты
думаешь,
что
её
это
волнует.
La
sixième
Saturne
Шестая
- Сатурн,
Bof!
ici
aussi
ça
tourne
Ну,
здесь
тоже
всё
вращается,
C'est
bizarre
celle
que
j′aime
Странно,
та,
которую
я
люблю,
Bizarrement
c′est
la
troisième
Как
ни
странно,
это
третья.
A
ton
tour
dans
ta
tête
В
твоей
голове,
Tourne
autour
de
tes
planètes
Вокруг
твоих
планет
вращайся,
C'est
pas
diff′,
y'en
a
neuf
Без
разницы,
их
девять,
Toutes
carrées
comme
un
uf
Все
квадратные,
как
яйцо.
La
septième
Uranus
Седьмая
- Уран,
N′intéresse
que
les
Russes
Интересует
только
русских,
Et
encore
na
na
nin
И
то,
на-на-на,
Pour
emmerder
les
Ricains
Чтобы
насолить
американцам.
La
huitième
Neptune
Восьмая
- Нептун,
Dieu
des
fonds
qu'a
pas
une
thune
Бог
глубин,
у
которого
нет
ни
гроша,
C′est
sauvage
comme
endroit
Дикое
место,
Même
la
vigne
n'y
pousse
pas
Даже
виноград
там
не
растет.
La
neuvième
Pluton
Девятая
- Плутон,
Plutonium
ah!
plutôt
non
Плутоний,
а!
скорее
нет,
C'est
bizarre
celle
que
j′aime
Странно,
та,
которую
я
люблю,
Bizarrement
c′est
la
troisième
Как
ни
странно,
это
третья.
A
ton
tour
dans
ta
tête
В
твоей
голове,
Tourne
autour
de
tes
planètes
Вокруг
твоих
планет
вращайся,
C'est
pas
diff′,
y'en
a
neuf
Без
разницы,
их
девять,
Toutes
carrées
comme
un
uf
Все
квадратные,
как
яйцо.
Mais
de
ces
planètes
làY′en
a
qu'une
qui
est
sympa
Но
из
этих
планет,
есть
только
одна
приятная,
Y′en
a
qu'une
qu'on
est
bien
Есть
только
одна,
где
нам
хорошо,
Ailleurs
c′est
caca
boudin
В
других
местах
- полный
отстой.
Reste-là,
mon
copain
Оставайся
здесь,
моя
дорогая,
Remonte
pas
dans
ton
engin
Не
садись
обратно
в
свой
корабль.
Y
a
que
la
terre
qui
est
sympa
Только
Земля
приятная,
Je
t′en
supplie
la
quitte
pas
Умоляю
тебя,
не
покидай
её.
Mais
t'es
fou
où
tu
vas
Ты
что,
с
ума
сошла,
куда
ты?
Me
laisse
pas
dans
c′trou
à
rats
Не
оставляй
меня
в
этой
крысиной
норе.
J't′en
supplie
me
laisse
pas
Умоляю,
не
оставляй
меня,
Par
pitié
emmène-moi
Прошу,
возьми
меня
с
собой.
{Au
Refrain,
ad
lib}
{Припев,
ad
lib}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIERRE TISSERAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.