Текст и перевод песни Serge Reggiani - Prélude La Maumariée / La Maumariée
Prélude La Maumariée / La Maumariée
Prelude The Maumariée/The Maumariée
Maumariée,
oh
maumariée
My
Maumariée,
oh
Maumariée
Quand
ils
t'ont
trouvée
When
they
found
you
Si
blanche
et
dorée
So
white
and
golden
Blonde
blonde
blonde
Blond,
blond,
blond
Maumariée,
oh
maumariée
Maumariée,
oh
Maumariée
Quand
ils
t'ont
trouvée
noyée
When
they
found
you
drowned
Dans
le
courant
In
the
current
Entre
tes
draps
de
mousse
Amidst
your
foamy
sheets
Dans
le
courant
In
the
current
Les
yeux
fermés
si
douce
Your
eyes
closed,
so
gentle
Comme
un
jardin
de
fleurs
Like
a
garden
of
flowers
Comme
un
jardin
Like
a
garden,
Saccagé
par
l'orage
Ravaged
by
a
storm
Comme
un
jardin
Like
a
garden,
Comme
une
fleur
sauvage
Like
a
wildflower
Tu
fuyais
ton
malheur
You
fled
your
misfortune
Entre
deux
eaux
Between
two
waters
Entre
deux
eaux
Between
two
waters
Et
j'étais
là,
moi
And
there
I
was,
I
Inutile
et
vain
Useless
and
vain
Avec
mes
deux
mains
With
my
two
hands
Imbécile
et
froid
Foolish
and
cold
Avec
mes
deux
bras
With
my
two
arms
Avec
tout
mon
corps
With
my
whole
body
Qui
regrette
encore
That
still
regrets
Je
t'aurais
consolée
I
would
have
consoled
you
Moi,
maumariée
I,
Maumariée
Que
j'aurais
su
t'aimer
How
I
would
have
loved
you
Et
tous
les
hommes
qui
sont
là
And
all
the
men
who
are
there
T'auraient
ouvert
portes
et
bras
Would
have
opened
their
doors
and
arms
to
you
Tous
auraient
voulu
empêcher
All
would
have
wanted
to
prevent
Cet
irrémédiable
péché
This
irremediable
sin
Toi
si
blonde,
maumariée
You,
so
blond,
Maumariée
Toi
si
blonde,
mal
aimée
You,
so
blond,
unloved
Maumariée,
oh
maumariée
My
Maumariée,
oh
Maumariée
Quand
tu
t'es
sauvée
When
you
ran
away
Si
blanche
et
dorée
So
white
and
golden
Blonde
blonde
blonde
Blond,
blond,
blond
Maumariée,
oh
maumariée
Maumariée,
oh
Maumariée
Quand
tu
as
désespéré
When
you
despaired
Ne
pouvais-tu
Could
you
not
Ne
pouvais-tu
m'attendre
Could
you
not
wait
for
me
Ne
pouvais-tu
Could
you
not
A
cet
instant
comprendre
At
that
moment
understand
Que
je
courais
vers
toi
That
I
was
running
towards
you
Que
je
courais
That
I
was
running
Comme
vers
une
source
Like
towards
a
spring
Ignorant
que
ma
course
Unaware
that
my
race
Me
conduisait
là-bas
Was
leading
me
there
Au
bord
de
l'eau
To
the
edge
of
the
water
Au
bord
de
l'eau
To
the
edge
of
the
water
Et
je
suis
là,
moi
And
there
I
am,
I
Avec
mes
deux
mains
With
my
two
hands
Qui
ne
tiennent
rien
That
hold
nothing
Ton
image
en
moi
Your
image
in
me
Qui
ne
s'en
va
pas
That
does
not
go
away
Avec
tout
mon
corps
With
my
whole
body
Qui
regrette
encore
That
still
regrets
Jamais
je
n'oublierai
I
will
never
forget
Moi,
maumariée
I,
Maumariée
Que
j'aurais
pu
t'aimer
That
I
could
have
loved
you
Maumariée,
oh
maumariée
My
Maumariée,
oh
Maumariée
Quand
ils
t'ont
trouvée
When
they
found
you
Si
blanche
et
dorée
So
white
and
golden
Blonde
blonde
blonde
blonde
blonde...
Blond,
blond,
blond,
blond,
blond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-jacques robert, charles baudelaire, anne sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.