Serge Reggiani - Prélude Sarah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Prélude Sarah




Prélude Sarah
Прелюдия Сара
Si vous la rencontrez bizarrement parée
Если встретишь ты её в странном одеянии,
Traînant dans le ruisseau un talon déchaussé
Каблук потерянный, бредёт по грязной канаве,
Et la tête et l′oeil bas comme un pigeon blessé
С опущенной головой и взглядом, словно голубь раненый,
Monsieur, ne crachez pas de juron ni d'ordure
Сударь, не бросай проклятья, грязных слов не говори
Au visage fardé de cette pauvre impure
В лицо накрашенное этой бедной падшей,
Que déesse famine a par un soir d′hiver
Которую богиня голода зимним вечером
Contrainte à relever ses jupons en plein air
Заставила поднять юбки на всеобщее обозрение.
Cette bohème-là, c'est mon bien, ma richesse
Эта богема моё достояние, моё богатство,
Ma perle, mon bijou, ma reine, ma duchesse...
Моя жемчужина, драгоценность, моя королева, моя герцогиня...
La femme qui est dans mon lit
Женщина, что в моей постели,
N'a plus 20 ans depuis longtemps
Давно уж не двадцати лет от роду.
Les yeux cernés
Глаза с кругами,
Par les années
Подарок годами,
Par les amours
Любовью каждой,
Au jour le jour
Изо дня в день однажды.
La bouche usée
Губы истерты
Par les baisers
Поцелуями черствыми,
Trop souvent, mais
Слишком частыми, но
Trop mal donnés
Слишком бездушными.
Le teint blafard
Цвет лица бледный,
Malgré le fard
Несмотря на все румяна,
Plus pâle qu′une
Бледнее, чем
Tâche de lune
Пятно луны на стекле тумана.
La femme qui est dans mon lit
Женщина, что в моей постели,
N′a plus 20 ans depuis longtemps
Давно уж не двадцати лет от роду.
Les seins si lourds
Грудь отяжелела
De trop d'amour
От избытка любви,
Ne portent pas
И не зовется
Le nom d′appas
Более соблазном.
Le corps lassé
Тело усталое,
Trop caressé
Слишком много ласкали,
Trop souvent, mais
Слишком часто, но
Trop mal aimé
Слишком мало любили.
Le dos vouté
Спина сгорбленная,
Semble porter
Словно ноша на ней,
Des souvenirs
Воспоминания,
Qu'elle a fuir
От которых бежала взашей.
La femme qui est dans mon lit
Женщина, что в моей постели,
N′a plus 20 ans depuis longtemps
Давно уж не двадцати лет от роду.
Ne riez pas
Не смейтесь вы,
N'y touchez pas
Не трогайте её,
Gardez vos larmes
Приберегите слезы
Et vos sarcasmes
И слова сарказма.
Lorsque la nuit
Когда нас ночь
Nous réunit
Соединит,
Son corps, ses mains
Её тело, руки
S′offrent aux miens
Отдаются моим.
Et c'est son cœur
И это её сердце,
Couvert de pleurs
Покрытое слезами,
Et de blessures
И ранами глубокими,
Qui me rassure
Меня успокаивает нежными словами.





Авторы: Charles Baudelaire, Georges Moustaki, J. J. Robert, Jean-jacques Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.