Текст и перевод песни Serge Reggiani - Quand je serai vieux, j's'rai chanteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j′aurai
plus
peur
à
l'avance
Когда
я
буду
больше
бояться
раньше
времени
D′ignorer
les
gens
qui
m'ennuient
Игнорировать
людей,
которые
меня
раздражают
Quand
j'aurai
gâché
ma
violence
Когда
я
испорчу
свое
насилие
Et
plus
ou
moins
raté
ma
vie
И
более
или
менее
пропустил
свою
жизнь
Tiens-le
toi
pour
dit,
mon
p′tit
cœur
Держи
это
наготове,
мое
сердце.
Quand
je
serai
vieux,
je
serai
chanteur
Когда
я
стану
старым,
я
стану
певцом
Chanteur
de
rock,
chanteur
de
rien
Рок-певец,
певец
из
ничего
Chanteur
en
loques,
chanteur
sans
liens
Певец
в
лохмотьях,
певец
без
связей
Quand
je
serai
vieux,
j′irai
très
bien
Когда
я
стану
старым,
у
меня
все
будет
хорошо
Quand
j'en
aurai
plus
rien
à
faire
Когда
мне
больше
нечего
будет
делать
Ni
des
aveux,
ni
des
avis
Ни
признаний,
ни
отзывов
Ni
des
"comment
ça
va?"
Ни
"как
дела?"
D′indifférence
trop
polie
Слишком
вежливое
безразличие
Tiens-le
toi
pour
dit,
mon
p'tit
cœur
Держи
это
наготове,
мое
сердце.
Quand
je
serai
vieux,
je
serai
chanteur
Когда
я
стану
старым,
я
стану
певцом
Chanteur
de
charme
à
l′œil
velours
Очаровательная
певица
с
бархатными
глазами
Avec
des
larmes
pour
les
sourds
Со
слезами
на
глухих
Quand
je
serai
vieux,
j'aurai
l′amour
Когда
я
стану
старым,
у
меня
будет
любовь
Quand
j'aurai
trouvé
les
bons
mots
Когда
я
найду
нужные
слова,
Et
les
idées
originales
И
оригинальные
идеи
Celles
qui
feront
tomber
de
haut
Те,
которые
упадут
с
высоты
Tous
les
pédants
du
piédestal
Все
педанты
с
пьедестала
Tiens-le
toi
pour
dit,
mon
p'tit
cœur
Держи
это
наготове,
мое
сердце.
Quand
je
serai
vieux,
je
serai
chanteur
Когда
я
стану
старым,
я
стану
певцом
Chanteur
profond
pour
petits
profs
Глубокий
певец
для
маленьких
учителей
Chanteur
de
fond
pour
philosophes
Фоновый
певец
для
философов
Quand
je
serai
vieux,
je
ferai
voix
off
Когда
я
стану
старым,
я
буду
озвучивать
Quand
j′aurai
passé
ma
jeunesse
Когда
я
проведу
свою
молодость
A
me
trouver
triste,
à
me
trouver
pire
Найти
меня
грустным,
найти
себя
хуже
Et
tout
écroulé
de
tendresse
И
весь
рассыпался
от
нежности.
Pourtant
pas
fichu
d′en
sourire
Тем
не
менее,
черт
возьми,
я
не
улыбаюсь.
Tiens-le
toi
pour
dit,
mon
p'tit
cœur
Держи
это
наготове,
мое
сердце.
Quand
je
serai
vieux,
je
serai
chanteur
Когда
я
стану
старым,
я
стану
певцом
Chanteur
play-boy,
chanteur
play-back
Певец-Плейбой,
певец-Плейбой
Moitié
cow-boy,
moitié
cosaque
Наполовину
ковбой,
наполовину
казак
Quand
je
serai
vieux,
j′aurai
plus
le
trac
Когда
я
стану
старым,
у
меня
больше
не
будет
страха
Quand
le
restant
de
mes
espoirs
Когда
остальные
мои
надежды
Passera
pour
pertes
et
profits
Перейдет
на
убытки
и
прибыль
Je
balancerai
dans
ma
guitare
Я
буду
качаться
на
своей
гитаре
Les
maillons
de
ma
chaîne
Hi-Fi
Звенья
моей
сети
Hi-Fi
Tiens-le
toi
pour
dit,
mon
p'tit
cœur
Держи
это
наготове,
мое
сердце.
Quand
je
serai
vieux,
je
serai
chanteur
Когда
я
стану
старым,
я
стану
певцом
Et
je
chanterai
des
la-la-la
И
я
буду
петь
ла-ла-ла-ла
En
attendant
de
l′au-delà
В
ожидании
загробной
жизни
Que
ma
chanson
s'arrête
là!
Пусть
моя
песня
закончится
на
этом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helene Slimani, Claude Jacques Raoul Lemesle, Alain Yves Reginald Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.