Serge Reggiani - Raymond joue-moi du jazz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Raymond joue-moi du jazz




Raymond joue-moi du jazz
Реймон, сыграй мне джаз
On vivait de presque rien
Мы жили почти ни на что,
Trois mômes sur le tapin
Трое детей, жена на панели.
Mon bar: Le petit joint
Мой бар: "Маленькая забегаловка",
En Suisse un peu de bien
В Швейцарии немного деньжат,
Tranquille
Спокойно.
En cas de conjoncture
В случае нехватки,
On f'sait de faux billets
Мы печатали фальшивые деньги.
Nos femmes et nos voitures
Наши жены и наши машины
Etaient bien maquillées:
Были хорошо накрашены:
Le style
Стиль.
Et puis un p'tit hold-up
А потом небольшое ограбление,
Une banque dans une ZUP
Банк в спальном районе.
Sans vouloir faire des maths
Не хочу заниматься математикой,
Cinq cent petites patates anciennes
Пятьсот старых тысяч франков.
Ma bagnole tombe en panne
Моя тачка сломалась,
Je prends vingt ans d'cabane
Я получил двадцать лет тюрьмы,
Moins deux pour bonne conduite
Минус два за хорошее поведение,
Ca fait quand même dix-huit
Все равно получается восемнадцать
A Fresnes
Во Френе.
Raymond, joue-moi du jazz
Реймон, сыграй мне джаз,
C'est bon entre deux phrases
Хорошо между двумя фразами.
Vas-y
Давай,
Jazzy
Джазмен.
Le petit joint
"Маленькая забегаловка",
J'ai failli pas trouver
Я чуть не потерял ее.
Dis, maintenant
Скажи, теперь
Ca s'appelle white and blue
Она называется "Белый и синий".
Incompréhensible
Непонятно.
Et toi, la môme en jean
А ты, девчонка в джинсах,
Sers-moi un autre Gin!
Налей мне еще джина!
Merci, Josy
Спасибо, Джози.
Vous auriez connu Raymond!
Знала бы ты Реймона!
Monsieur Raymond, élégant
Господин Реймон, элегантный,
Des bagues à tous les doigts
Кольца на всех пальцах,
Des vraies, des fausses.
Настоящие, фальшивые.
Il jouait pas, il rayait le piano
Он не играл, он царапал пианино.
Dis, un séducteur, des cheveux... ailes de corbeau
Скажи, соблазнитель, волосы... крылья ворона,
Plaqués sur les tempes
Приглаженные к вискам.
Un jour, c'est sa femme qui l'a plaqué
Однажды его бросила жена.
Maintenant, il veut plus parler, mais
Теперь он больше не хочет говорить, но
Entendez-le jouer...
Послушайте, как он играет...
Enfin, je sors intact
Наконец, я выхожу невредимым
Et j'arrive comme une fleur
И прихожу, как цветок,
Au restau de Mado
В ресторан Мадо,
Pour rel'ver mes compteurs
Чтобы восстановить свои связи,
Tu vois.
Понимаешь.
Je contacte avec tact
Я тактично знакомлюсь
Une belle femme, haut de gamme
С красивой женщиной, высший класс,
Mais avant que j'fasse gaffe
Но прежде чем я успеваю опомниться,
Elle me retourne une baffe
Она дает мне пощечину.
A moi!
Мне!
Mado, c'est un MacDo
Мадо - это Макдо,
Les frangines sont speakerines
Официантки - дикторы.
Putain, j'ai plus la main
Черт, я больше не в теме,
Je reconnais plus rien
Я ничего не узнаю.
J'me mine
Я измотан.
J'fais des visites, j'hésite
Я хожу, раздумываю,
On me conseille Marseille
Мне советуют Марсель,
Mais y a des aléas
Но там есть свои риски.
J'aimerais mieux aller à
Я бы предпочел пойти на
L'usine
Завод.
(Je plaisante)
(Шучу).
Raymond joue-moi du jazz
Реймон, сыграй мне джаз,
C'est bon entre deux phrases
Хорошо между двумя фразами.
Vas-y
Давай,
Jazzy
Джазмен.
(La banque dans la ZUP,
(Банк в спальном районе
C'est devenu un musée d'art moderne
Превратился в музей современного искусства.
Un scandale!)
Скандал!)
Et toi la môme en jean
А ты, девчонка в джинсах,
Sers-moi encore un gin!
Налей мне еще джина!
Mais si, merci
Да, спасибо.
Maintenant il répond plus mais...
Теперь он больше не отвечает, но...
Quand il avait des bagues à tous les doigts
Когда у него были кольца на всех пальцах,
Il avait des blagues à tous les mots.
У него были шутки на все случаи жизни.
Des blagues et sa femme lui disait:
Шутки, а жена ему говорила:
Tu m'achètes jamais rien!. Il répondait:
"Ты мне ничего не покупаешь!". Он отвечал:
Et qu'est-ce que tu as à vendre? Hein?
что у тебя есть на продажу? А?"
Raymond? Il répond plus
Реймон? Он больше не отвечает.
Il est comme le passé. Il est cassé.
Он как прошлое. Он сломлен.
Je m'en fous.
Мне все равно.
Paris: je mets une croix.
Париж: ставлю крест.
Marseille: idem
Марсель: то же самое.
Je vais essayer Ajaccio.
Попробую Аяччо.
La Corse, j'ai ouï-dire que c'était tranquille.
Корсика, я слышал, там спокойно.
Tranquille, tranquille, la Corse.
Спокойно, спокойно, Корсика.





Авторы: Raymond Gilbert Bernard, Jean Loup Dabadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.