Текст и перевод песни Serge Reggiani - Remboursez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
journaux
bien
sûr
n′en
ont
pas
parlé
Газеты,
конечно
же,
об
этом
не
писали,
Tu
n'as
même
pas
eu
de
critique
Ты
даже
не
получила
ни
одной
рецензии.
Et
pourtant
crois-moi,
tu
as
bien
joué
И
всё
же,
поверь
мне,
ты
играла
хорошо,
C′était
criant
de
vérité
Это
было
до
боли
правдиво.
Mais
la
comédie
c'est
la
comédie
Но
комедия
есть
комедия,
Et
tu
connais
bien
tes
classiques
И
ты
хорошо
знаешь
классику.
Le
rideau
tombé
le
plus
grand
acteur
Когда
занавес
падает,
величайший
актёр
Devient
le
spectateur
Становится
зрителем.
Remboursez
Верните
деньги.
Bien
sûr
la
pièce
était
jolie
Конечно,
пьеса
была
хороша,
Mais
l'auteur
ne
l′a
pas
finie
Но
автор
её
не
закончил.
Elle
avait
si
bien
commencé
Она
так
хорошо
начиналась...
Remboursez
Верните
деньги.
J′ai
pris
ma
place
il
y
a
longtemps
Я
занял
своё
место
давным-давно,
J'étais
tout
seul
au
premier
rang
Я
был
один
в
первом
ряду.
Et
puis
un
autre
est
arrivé
А
потом
появился
другой...
Rendez-moi
ma
tendresse
Верни
мне
мою
нежность,
Rendez-moi
mon
passé
Верни
мне
моё
прошлое,
Rendez-moi
mes
caresses
Верни
мне
мои
ласки.
Remboursez
Верните
деньги.
Le
décor,
c′est
drôle
avait
la
couleur
Декорации,
как
ни
странно,
были
того
же
цвета,
Et
les
dimensions
de
ma
chambre
И
тех
же
размеров,
что
и
моя
комната.
Et
le
premier
rôle
avait
mon
visage
И
исполнитель
главной
роли
имел
моё
лицо
Et
parlait
mon
langage
И
говорил
на
моём
языке.
Remboursez
Верните
деньги.
Bien
sûr
la
pièce
était
jolie
Конечно,
пьеса
была
хороша,
Mais
l'auteur
ne
l′a
pas
finie
Но
автор
её
не
закончил.
Elle
avait
si
bien
commencé
Она
так
хорошо
начиналась...
Remboursez
Верните
деньги.
L'artiste
qui
portait
mon
nom
Артист,
носивший
моё
имя,
N′était
peut-être
pas
très
bon
Возможно,
был
не
очень
хорош,
Mais
lui
au
moins
il
y
croyait
Но
он,
по
крайней
мере,
верил
в
это.
Rendez-moi
tous
mes
rêves
Верни
мне
все
мои
мечты
Et
ces
mots
insensés
И
эти
безумные
слова,
Qui
sont
nés
sur
mes
lèvres
Что
родились
на
моих
губах.
Remboursez
Верните
деньги.
A
te
voir
jouer,
à
te
voir
tricher
Глядя,
как
ты
играешь,
глядя,
как
ты
обманываешь,
Moi
j'ai
pris
le
goût
du
théâtre
Я
почувствовал
вкус
к
театру.
Je
n'ai
pas
ton
talent
mais
pour
faire
pleurer
У
меня
нет
твоего
таланта,
но
чтобы
заставить
плакать,
On
peut
s′en
dispenser
В
нём
нет
необходимости.
Remboursez
Верните
деньги.
Bien
sûr
la
pièce
était
jolie
Конечно,
пьеса
была
хороша,
Mais
l′auteur
ne
l'a
pas
finie
Но
автор
её
не
закончил.
Elle
avait
si
bien
commencé
Она
так
хорошо
начиналась...
Remboursez
Верните
деньги.
J′ai
pris
ma
place
il
y
a
longtemps
Я
занял
своё
место
давным-давно,
J'étais
tout
seul
au
premier
rang
Я
был
один
в
первом
ряду.
Et
puis
un
autre
est
arrivé
А
потом
появился
другой...
Rendez-moi
ma
tendresse
Верни
мне
мою
нежность,
Rendez-moi
mon
passé
Верни
мне
моё
прошлое,
Rejouez-moi
cette
pièce
Сыграй
мне
эту
пьесу
снова
Ou
remboursez
Или
верните
деньги.
Remboursez.
Верните
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALICE DONA, Claude LEMESLE, CLAUDE LEMESLE, Alice DONA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.