Serge Reggiani - Sarah (Et Prélude De Sarah) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Sarah (Et Prélude De Sarah)




Sarah (Et Prélude De Sarah)
Сара (И прелюдия Сары)
Si vous la rencontrez bizarrement parée
Если вы встретите ее, странно разодетую,
Traînant dans le ruisseau un talon déchaussé
По мостовой волочащую стоптанный башмак,
Et la tête et l′œil bas comme un pigeon blessé
С опущенной головой и взглядом, как у раненой птицы,
Monsieur, ne crachez pas de juron ni d'ordure
Сударь, не бросайте проклятий и оскорблений
Au visage fardé de cette pauvre impure
В накрашенное лицо этой бедной падшей,
Que déesse famine a par un soir d′hiver
Которую богиня голода одним зимним вечером
Contrainte à relever ses jupons en plein air
Заставила поднять свои юбки средь бела дня.
Cette bohème-là, c'est mon bien, ma richesse
Эта богема мое добро, мое богатство,
Ma perle, mon bijou, ma reine, ma duchesse
Моя жемчужина, мой бриллиант, моя королева, моя герцогиня.
La femme qui est dans mon lit
Женщина, которая в моей постели,
N'a plus 20 ans depuis longtemps
Давно уже не двадцатилетняя.
Les yeux cernés
Глаза ее окружены
Par les années
Годами,
Par les amours
Любовными историями,
Au jour le jour
Изо дня в день.
La bouche usée
Губы истерзаны
Par les baisers
Поцелуями,
Trop souvent, mais
Слишком частыми, но
Trop mal donnés
Слишком небрежно данными.
Le teint blafard
Цвет лица бледный,
Malgré le fard
Несмотря на косметику,
Plus pâle qu′une
Бледнее,
Tâche de lune
Чем лунное пятно.
La femme qui est dans mon lit
Женщина, которая в моей постели,
N′a plus 20 ans depuis longtemps
Давно уже не двадцатилетняя.
Les seins si lourds
Грудь такая тяжелая
De trop d'amour
От избытка любви,
Ne portent pas
Что уже не назовешь ее
Le nom d′appas
Привлекательной.
Le corps lassé
Тело измученное,
Trop caressé
Слишком часто ласкаемое,
Trop souvent, mais
Слишком часто, но
Trop mal aimé
Слишком мало любимое.
Le dos voûté
Сгорбленная спина
Semble porter
Словно несет
Des souvenirs
Воспоминания,
Qu'elle a fuir
От которых ей пришлось бежать.
La femme qui est dans mon lit
Женщина, которая в моей постели,
N′a plus 20 ans depuis longtemps
Давно уже не двадцатилетняя.
Ne riez pas
Не смейтесь,
N'y touchez pas
Не трогайте ее,
Gardez vos larmes
Приберегите свои слезы
Et vos sarcasmes
И свой сарказм.
Lorsque la nuit
Когда ночь
Nous réunit
Нас соединяет,
Son corps, ses mains
Ее тело, ее руки
S′offrent aux miens
Отдаются моим.
Et c'est son cœur
И это ее сердце,
Couvert de pleurs
Покрытое слезами
Et de blessures
И ранами,
Qui me rassure
Успокаивает меня.





Авторы: Moustaki, G.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.