Текст и перевод песни Serge Reggiani - T'as l'air d'une chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as l'air d'une chanson
Ты словно песня
Avec
des
mots
faciles
С
простыми
словами
Et
ton
air
difficile
И
сложным
взглядом
твоим
Avec
tes
mots
d′amour
С
твоими
словами
любви
Qu'on
ne
comprend
pas
toujours
Которые
не
всегда
понятны
T′as
l'air
d'une
chanson
Ты
словно
песня
Qu′on
chante
à
la
maison
Которую
поют
дома
Y
a
des
jours
où
tu
sais
Бывают
дни,
когда
ты
знаешь
Tu
n′es
pas
un
succès
Ты
не
имеешь
успеха
Y
a
des
jours
où
ton
père
Бывают
дни,
когда
твой
отец
N'est
sûrement
pas
Prévert
Наверняка
не
Превер
Mais
t′as
l'air
d′une
chanson
Но
ты
словно
песня
Qu'on
chante
entre
garçons
Которую
поют
парни
между
собой
Ça
fait
belle
lurette
Давно
уже
Que
je
t′ai
dans
la
tête
Ты
у
меня
в
голове
T'es
pas
la
Madelon
Ты
не
Маделон
Mais
t'as
l′air
d′une
chanson
Но
ты
словно
песня
Qu'a
fait
bien
d′autres
guerres
Прошедшая
много
войн
Dont
j'étais
l′adversaire
В
которых
я
был
противником
Et
puis
malgré
les
crises
И
несмотря
на
кризисы
Malgré
mes
maints
exodes
Несмотря
на
мои
многочисленные
исходы
Comme
le
temps
des
cerises
Как
времена
вишен
T'es
revenue
à
la
mode
Ты
снова
в
моде
T′as
l'air
d'une
chanson
Ты
словно
песня
Fidèle
à
son
violon
Верная
своей
скрипке
Tu
es
faite
de
quoi
Из
чего
ты
сделана
Quatre
coups
de
crayon
Четыре
штриха
карандашом
Deux
trois
notes
de
joie
Две-три
ноты
радости
Et
beaucoup
de
brouillons
И
много
черновиков
Et
tu
racontes
quoi
И
что
ты
рассказываешь
Une
histoire
qui
me
plaît
Историю,
которая
мне
нравится
Si
je
ne
suis
pas
toujours
Если
я
не
всегда
Là
dans
tous
les
couplets
Присутствую
во
всех
куплетах
Je
reviens
au
refrain
Я
возвращаюсь
к
припеву
Et
j′appelle
ça
l′amour
И
называю
это
любовью
Tu
es
faite
de
quoi
Из
чего
ты
сделана
Tu
es
faite
de
moi
Ты
сделана
из
меня
Y
a
des
jours
où
tu
sais
Бывают
дни,
когда
ты
знаешь
Tu
n'es
pas
un
succès
Ты
не
имеешь
успеха
Y
a
des
jours
où
ton
père
Бывают
дни,
когда
твой
отец
N′est
sûrement
pas
Prévert
Наверняка
не
Превер
Mais
tu
es
la
chanson
Но
ты
та
песня
Qui
ne
doit
pas
finir
Которая
не
должна
заканчиваться
Je
te
joue
longuement
Я
играю
тебя
долго
Je
me
trompe
souvent
Я
часто
ошибаюсь
Car
depuis
tant
de
temps
Потому
что
столько
времени
Que
je
t'apprends
par
cœur
Я
учу
тебя
наизусть
J′ai
encore
peur
Я
все
еще
боюсь
De
ne
pas
te
retenir
Тебя
потерять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Alain Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.