Serge Reggiani - Un homme sur un toit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Serge Reggiani - Un homme sur un toit




Un homme sur un toit
Человек на крыше
N HOMME SUR UN TOIT
ЧЕЛОВЕК НА КРЫШЕ
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
La ville était soudain petite
Город вдруг стал маленьким,
La mort pouvait venir très vite
Смерть могла прийти очень быстро.
(Et lui cet homme là-haut sur ce toit)
он, этот человек там, наверху, на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
II aurait bien pu te choisir
Он мог бы выбрать тебя,
Mon amour, dans son point de mire
Моя любовь, в свою цель.
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
(Une bête fauve)
(Дикий зверь)
(Au coeur de la ville)
сердце города)
(Que l'odeur des roses)
(Которому запах роз)
(Empêche de vivre)
(Мешает жить)
II vient de jeter un papier
Он только что бросил бумажку,
Sur lequel il a écrit:
На которой он написал:
A la femme que j'aime allez dire
Женщине, которую я люблю, идите скажите,
Qu'elle revienne ou sinon: tant pis!
Чтобы она вернулась, или иначе: ну и ладно!
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
Et moi je ne pensais qu'à toi
А я думал только о тебе.
Aurais-je un jour si mal pour toi
Испытывал ли я когда-нибудь такую боль из-за тебя,
Que sans pouvoir me retenir
Что, не в силах сдержаться,
Chacun me verrait devenir...
Все увидели бы, как я становлюсь...
(Une bête fauve)
(Диким зверем)
Au coeur de la ville
В сердце города,
Que l'odeur des roses
Которому запах роз
Empêche de vivre
Мешает жить.
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
Mais voici les tireurs d'élite
Но вот снайперы,
Il ne peut plus prendre la fuit
Он больше не может бежать.
L'amour comme une balle perdue ou quitte
Любовь, как шальная пуля, или уходит,
Alors, tout est perdu
Тогда все потеряно.
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
(Un homme, un homme couché sur un toit)
(Человек, человек лежит на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
(Et lui cet homme là-haut sur ce toit)
он, этот человек там, наверху, на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)
Les yeux ouverts et bouche???
С открытыми глазами и ртом???
A ces??? il est tombé
К этим??? он упал.
Et toi, est-ce que tu m'aimes encore?
А ты, ты все еще любишь меня?
(Et lui cet homme là-haut sur ce toit)
он, этот человек там, наверху, на крыше)
(Qui tirait sur vous, qui tirait sur moi)
(Который стрелял в тебя, который стрелял в меня)





Авторы: pierre grosz, michel legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.