La Cucaracha tourne en dérision les armées gouvernementales de Carranza, les adversaires des troupes de Pancho Villa, qui ne peuvent plus marcher sans marijuana.
«Таракан» высмеивает правительственные войска Каррансы, противников войск Панчо Вильи, которые не могут передвигаться без марихуаны.
La cucaracha, la cucaracha
Таракан, таракан
Ya no puede caminar,
Уже не может ходить,
Porque no tiene, porque le falta
Потому что у него нет, потому что ему не хватает
Marihuana que fumar.
Марихуаны, чтобы курить.
Ya se van los Carrancistas,
Уходят каррансисты,
Ya se van para Perote,
Уходят в Пероте,
Y no pueden caminar,
И не могут идти,
Por causa de sus bigotes.
Из-за своих усов.
Con las barbas de Carranza
Из бороды Каррансы
Voy a hacer una toquilla,
Я сделаю косынку,
Pa ponersela al sombrero
Чтобы надеть её на шляпу
Del senor Francesco Villa.
Господина Франсиско Вильи.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.