Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedu
jako
fůůůů
Ferrari
ne
honda
Ich
fahre
wie
fuuuu
Ferrari,
nicht
Honda
Děvka
na
mém
klíně
tělo
jako
anakonda
Schlampe
auf
meinem
Schoß,
Körper
wie
'ne
Anakonda
Pryč,
pryč,
padne
bomba
Weg,
weg,
die
Bombe
fällt
Dělám
love
od
úsvitu
až
po
soumrak
Ich
mache
Kohle
von
der
Dämmerung
bis
zum
Abendrot
Holky
chtějí
párty,
kouřím
ganju
jako
Marley
Mädels
wollen
Party,
ich
rauche
Ganja
wie
Marley
Jakoby
se
mi
to
zdálo,
neptám
se
co
by
to
stálo
Als
ob
ich's
träumte,
ich
frage
nicht,
was
es
kosten
würde
Na
co
jsou
ty
prachy
když
je
nemáš
s
kým
útrácet
Wozu
ist
die
Kohle
gut,
wenn
du
niemanden
hast,
mit
dem
du
sie
ausgeben
kannst
Na
co
jsou
ty
kecy
můžu
dealem
svojí
práci
Wozu
das
Gerede,
ich
regel
meine
Arbeit
mit
Dealen
Na
co
jsou
ty
vztahy
jenom
problémy
a
hádky
Wozu
die
Beziehungen,
nur
Probleme
und
Streit
Na
co
kamarádi
vybarví
se
jako
zrádci
Wozu
Freunde,
sie
entpuppen
sich
als
Verräter
Sedím
v
ukradeném
autě,
tohle
bude
jízda
Ich
sitze
im
geklauten
Auto,
das
wird
'ne
Fahrt
A
srát
na
doktory
bo
mě
vyléčila
víra
Und
scheiß
auf
die
Ärzte,
denn
der
Glaube
hat
mich
geheilt
Pomůžu
si
sám
nikdy
nevolal
jsem
fízla
Ich
helfe
mir
selbst,
habe
nie
die
Bullen
gerufen
Ostrý
jako
břitva
samotného
Kavalíra
Scharf
wie
die
Klinge
von
Kavalír
selbst
Posouvám
ten
produkt,
cítím
se
jak
Pablo
Asco
Ich
schiebe
das
Produkt,
fühle
mich
wie
Pablo
Esco
Předávky
na
parkovišti
před
obchodem
Tesco
Übergaben
auf
dem
Parkplatz
vor
dem
Tesco-Laden
Nebyl
jsi
tam
podržet
mě
když
mi
bylo
těžko
Du
warst
nicht
da,
um
mich
zu
stützen,
als
es
mir
schlecht
ging
Nečekej
mě
teď,
teď
už
je
to
jedno
Erwarte
mich
jetzt
nicht,
jetzt
ist
es
eh
egal
Jedu
jako
fůůůů
Ferrari
ne
honda
Ich
fahre
wie
fuuuu
Ferrari,
nicht
Honda
Děvka
na
mém
klíně
tělo
jako
anakonda
Schlampe
auf
meinem
Schoß,
Körper
wie
'ne
Anakonda
Pryč,
pryč,
padne
bomba
Weg,
weg,
die
Bombe
fällt
Dělám
love
od
úsvitu
až
po
soumrak
Ich
mache
Kohle
von
der
Dämmerung
bis
zum
Abendrot
Holky
chtějí
párty,
kouřím
ganju
jako
Marley
Mädels
wollen
Party,
ich
rauche
Ganja
wie
Marley
Jakoby
se
mi
to
zdálo,
neptám
se
co
by
to
stálo
Als
ob
ich's
träumte,
ich
frage
nicht,
was
es
kosten
würde
Už
jsme
dávno
there,
práskáme
belére
Wir
sind
schon
lange
da,
lassen
Belaire
knallen
říkaj
to
není
fér,
zářím
šendeliér
Sie
sagen,
das
ist
nicht
fair,
ich
strahle
wie
ein
Kronleuchter
Všichni
ruce
in
the
air,
na
sobě
mám
spoustu
kér
Alle
Hände
in
die
Luft,
ich
hab
'ne
Menge
Tattoos
Vemu
ji
k
sobě
na
kér,
posadím
ji
na
svůj
pél
Ich
nehm'
sie
mit
zu
mir
in
die
Bude,
setz'
sie
auf
meinen
Schwanz
A
pak
ji
posadím
na
uber,
štosy
po
kapsách
jsou
hrubé
Und
dann
setz'
ich
sie
in
ein
Uber,
die
Bündel
in
den
Taschen
sind
fett
Mávám
z
okna
ze
zádu
SUV,
Medusa
zlatá
nožičky
jsou
rudé
Ich
winke
aus
dem
Fenster
hinten
im
SUV,
Medusa
golden,
die
Füßchen
sind
rot
Zkrachovalec
se
chce
rvát,
mám
týpka
co
ho
pošle
spát
Ein
Pleitegeier
will
sich
prügeln,
ich
hab
'nen
Typen,
der
ihn
schlafen
schickt
Exotiku
tu
já
rád,
hezká
tvář
zadek
akorát
Exotisches
mag
ich
hier
gern,
hübsches
Gesicht,
Arsch
genau
richtig
Jedu
jako
fůůůů
Ferrari
ne
honda
Ich
fahre
wie
fuuuu
Ferrari,
nicht
Honda
Děvka
na
mém
klíně
tělo
jako
anakonda
Schlampe
auf
meinem
Schoß,
Körper
wie
'ne
Anakonda
Pryč,
pryč,
padne
bomba
Weg,
weg,
die
Bombe
fällt
Dělám
love
od
úsvitu
až
po
soumrak
Ich
mache
Kohle
von
der
Dämmerung
bis
zum
Abendrot
Holky
chtějí
párty,
kouřím
ganju
jako
Marley
Mädels
wollen
Party,
ich
rauche
Ganja
wie
Marley
Jakoby
se
mi
to
zdálo,
neptám
se
co
by
to
stálo
Als
ob
ich's
träumte,
ich
frage
nicht,
was
es
kosten
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Peter
Альбом
Medusa
дата релиза
04-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.