Sergei Barracuda - Clint Eastwood - перевод текста песни на немецкий

Clint Eastwood - Sergei Barracudaперевод на немецкий




Clint Eastwood
Clint Eastwood
Clint Eastwood.
Clint Eastwood.
nejsem raper, rapeři jsou mi k smíchu, ah,
Ich bin kein Rapper, Rapper sind mir zum Lachen, ah,
Položím nohy na stůl, položím karty na stůl,
Ich lege meine Füße auf den Tisch, ich lege meine Karten auf den Tisch,
Položím prachy na stůl, položím čubku na stůl,
Ich lege mein Geld auf den Tisch, ich lege meine Schlampe auf den Tisch,
Slyšíš mě? Piju bombay, pálím haze,
Hörst du mich? Ich trinke Bombay, ich rauche Haze,
Cítím se, vidíš mě, baby pocem svlíkni se,
Ich fühle mich, du siehst mich, Baby, komm her, zieh dich aus,
Svlíkni se, svlíkni se, svlíkni se,
Zieh dich aus, zieh dich aus, zieh dich aus,
Slyšíš čubko svlíkni se, ah, těší Clint Eastwood.
Hörst du, Schlampe, zieh dich aus, ah, freut mich, Clint Eastwood.
nejsem raper, rapeři jsou mi k smíchu,
Ich bin kein Rapper, Rapper sind mir zum Lachen,
Chovaj se jak ženské, neumí držet píču.
Benehmen sich wie Frauen, können ihre Fresse nicht halten.
Svůj koberec červený, Chardonnay, vítězství,
Mein roter Teppich, Chardonnay, Sieg,
Na stole, chlazený, ledový jak Sergei B,
Auf dem Tisch, gekühlt, eisig wie Sergei B,
V ulicích, poslouchej, sedni si, vysvětlím,
Auf den Straßen, hör zu, setz dich, ich erkläre dir,
Že se známe z backstage o ničem nesvědčí.
Dass wir uns von Backstage kennen, sagt nichts aus.
Český a slovenský rap, neznám historii,
Tschechischer und slowakischer Rap, ich kenne die Geschichte nicht,
Právě jsem ve studiu a dělám historii,
Ich bin gerade im Studio und schreibe Geschichte,
Za 2 roky stih' jsem to co ty za deset let,
In 2 Jahren habe ich das geschafft, was du in zehn Jahren,
Pravá hvězda z ulice, album stálo mercedes.
Ein echter Star von der Straße, das Album kostete einen Mercedes.
Řekni mi jaká prestiž a jaké ambice,
Sag mir, was für ein Prestige und welche Ambitionen,
Každý šupák dneska dostane beat od Wiche,
Jeder Penner bekommt heute einen Beat von Wich,
Je mi jedno kolik prodám, moji mámě se to líbí,
Es ist mir egal, wie viel ich verkaufe, meiner Mutter gefällt es,
Kdybych měl platinovou desku, házím si s frisbee.
Wenn ich eine Platin-Platte hätte, würde ich damit Frisbee spielen.
Položím nohy na stůl, položím karty na stůl,
Ich lege meine Füße auf den Tisch, ich lege meine Karten auf den Tisch,
Položím prachy na stůl, položím čubku na stůl,
Ich lege mein Geld auf den Tisch, ich lege meine Schlampe auf den Tisch,
Slyšíš mě? Piju bombay, pálím haze,
Hörst du mich? Ich trinke Bombay, ich rauche Haze,
Cítím se, vidíš mě, baby pocem svlíkni se,
Ich fühle mich, du siehst mich, Baby, komm her, zieh dich aus,
Svlíkni se, svlíkni se, svlíkni se,
Zieh dich aus, zieh dich aus, zieh dich aus,
Slyšíš čubko svlíkni se, ah, těší Clint Eastwood.
Hörst du, Schlampe, zieh dich aus, ah, freut mich, Clint Eastwood.
nejsem raper, rapeři jsou mi k smíchu,
Ich bin kein Rapper, Rapper sind mir zum Lachen,
Chovaj se jak ženské, neumí držet píču.
Benehmen sich wie Frauen, können ihre Fresse nicht halten.
Z tvého nového klipu cítím báječný klima,
Von deinem neuen Clip spüre ich ein wunderbares Klima,
Byznys na dětech, dělat, že vše je prima,
Geschäfte mit Kindern, so tun, als ob alles in Ordnung wäre,
Héj, jak si to představuješ, ošoupané tenisky,
Hey, wie stellst du dir das vor, abgetragene Turnschuhe,
A žebrat po cigárech, barevné kšiltovky na pohádkovém plátně.
Und nach Zigaretten betteln, bunte Schirmmützen auf der Märchenleinwand.
Vnucuješ pohodu si rád, že platíš nájem,
Du drängst die Gemütlichkeit auf, bist froh, dass du die Miete zahlst,
Když pálím keře nepouštím si rolovací,
Wenn ich Gras rauche, benutze ich keine Joints,
Pověsím za tkaničku od Nikees to je šněrovací,
Ich hänge dich an den Schnürsenkeln deiner Nikes auf, das ist Schnürung,
Pouliční Ekonomická není jen název,
Straßenökonomie ist nicht nur ein Name,
Můj život je film, tohle je soundtrack,
Mein Leben ist ein Film, das ist der Soundtrack,
Mrdat tvůj label a vyšlých dvacet alb,
Scheiß auf dein Label und zwanzig veröffentlichte Alben,
Jste jen herci a týpci, co umí rapovat.
Ihr seid nur Schauspieler und Typen, die rappen können.
Položím nohy na stůl, položím karty na stůl,
Ich lege meine Füße auf den Tisch, ich lege meine Karten auf den Tisch,
Položím prachy na stůl, položím čubku na stůl,
Ich lege mein Geld auf den Tisch, ich lege meine Schlampe auf den Tisch,
Slyšíš mě? Piju bombay, pálím haze,
Hörst du mich? Ich trinke Bombay, ich rauche Haze,
Cítím se, vidíš mě, baby pocem svlíkni se,
Ich fühle mich, du siehst mich, Baby, komm her, zieh dich aus,
Svlíkni se, svlíkni se, svlíkni se,
Zieh dich aus, zieh dich aus, zieh dich aus,
Slyšíš čubko svlíkni se, ah, těší Clint Eastwood.
Hörst du, Schlampe, zieh dich aus, ah, freut mich, Clint Eastwood.
nejsem raper, rapeři jsou mi k smíchu,
Ich bin kein Rapper, Rapper sind mir zum Lachen,
Chovaj se jak ženské, neumí držet píču.
Benehmen sich wie Frauen, können ihre Fresse nicht halten.
Plácám kurvy po prdeli svým hlasem Sergei Pavarotti,
Ich klapse Schlampen mit meiner Stimme auf den Arsch, Sergei Pavarotti,
Slyšíš MCs kolem, zní jak buzeranti,
Du hörst die MCs um dich herum, sie klingen wie Schwuchteln,
Promotéři končí v kufru jestli nechcou platit,
Promoter landen im Kofferraum, wenn sie nicht zahlen wollen,
Všechna ta kontroverze kolem hraje na noty.
All die Kontroverse um mich herum spielt mir in die Karten.
Nasrat na interview, otázky o ničem,
Scheiß auf Interviews, Fragen über nichts,
Než odejdu z éteru řeknu běžte do píče,
Bevor ich aus dem Äther verschwinde, sage ich, verpisst euch,
Šňupu koks na kameře, to nesere,
Ich ziehe Koks vor der Kamera, es ist mir egal,
Neplatí za to, abych byl vzor mládeže, ah.
Ich werde nicht dafür bezahlt, ein Vorbild für die Jugend zu sein, ah.
Místo zubů nábojnice z revolvéru,
Anstelle von Zähnen Patronenhülsen aus einem Revolver,
Zmůžeš se na dvě slova na ani piču,
Du bringst nur zwei Worte raus, nicht mal 'nen Scheiß,
Tvá čubka u v klipu, dealuješ po zpátku,
Deine Schlampe ist in meinem Clip, du dealst rückwärts,
Tohle je opravdová temná strana síly.
Das ist die wahre dunkle Seite der Macht.
Ty mrzáku!
Du Krüppel!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.