Текст и перевод песни Sergei Barracuda - Clint Eastwood
Clint
Eastwood.
Клинт
Иствуд.
Já
nejsem
raper,
rapeři
jsou
mi
k
smíchu,
ah,
Я
не
рэпер,
рэперы
кажутся
мне
забавными,
ах,
Položím
nohy
na
stůl,
položím
karty
na
stůl,
Я
кладу
ноги
на
стол,
я
выкладываю
свои
карты
на
стол,
Položím
prachy
na
stůl,
položím
čubku
na
stůl,
Я
кладу
деньги
на
стол,
я
кладу
эту
сучку
на
стол,
Slyšíš
mě?
Piju
bombay,
pálím
haze,
Ты
меня
слышишь?
Я
пью
бомбей,
я
сжигаю
дымку,
Cítím
se,
vidíš
mě,
baby
pocem
svlíkni
se,
Я
чувствую,
что
ты
видишь
меня,
детка,
когда
раздеваешься,
Svlíkni
se,
svlíkni
se,
svlíkni
se,
Взлетай,
взлетай,
взлетай,
Slyšíš
čubko
svlíkni
se,
ah,
těší
mě
Clint
Eastwood.
Эй,
сучка,
раздевайся,
а,
приятно
познакомиться,
Клинт
Иствуд.
Já
nejsem
raper,
rapeři
jsou
mi
k
smíchu,
Я
не
рэпер,
рэперы
кажутся
мне
забавными,
Chovaj
se
jak
ženské,
neumí
držet
píču.
Они
ведут
себя
как
женщины,
они
не
могут
удержать
киску.
Svůj
koberec
červený,
Chardonnay,
vítězství,
Твоя
красная
дорожка,
Шардоне,
победа,
Na
stole,
chlazený,
ledový
jak
Sergei
B,
На
столе,
охлажденный,
ледяной,
как
Сергей
Б,
V
ulicích,
poslouchej,
sedni
si,
vysvětlím,
На
улицах,
послушай,
присядь,
я
объясню,
Že
se
známe
z
backstage
o
ničem
nesvědčí.
То,
что
мы
знаем
друг
друга
за
кулисами,
ничего
не
доказывает.
Český
a
slovenský
rap,
neznám
historii,
Чешский
и
словацкий
рэп,
я
не
знаю
истории,
Právě
jsem
ve
studiu
a
dělám
historii,
Я
в
студии,
творю
историю.,
Za
2 roky
stih'
jsem
to
co
ty
za
deset
let,
Через
два
года
я
сделаю
то,
что
ты
сделал
за
десять.,
Pravá
hvězda
z
ulice,
album
stálo
mercedes.
Настоящая
звезда
с
улицы,
альбом
стоил
Мерседес.
Řekni
mi
jaká
prestiž
a
jaké
ambice,
Скажите
мне,
какой
престиж
и
какие
амбиции,
Každý
šupák
dneska
dostane
beat
od
Wiche,
Сегодня
каждый
кусочек
получает
удовольствие
от
пирога,
Je
mi
jedno
kolik
prodám,
moji
mámě
se
to
líbí,
Мне
все
равно,
сколько
я
продаю,
моей
маме
это
нравится.,
Kdybych
měl
platinovou
desku,
házím
si
s
ní
frisbee.
Если
бы
у
меня
была
платиновая
пластинка,
я
бы
запустил
ею
в
фрисби.
Položím
nohy
na
stůl,
položím
karty
na
stůl,
Я
кладу
ноги
на
стол,
я
выкладываю
свои
карты
на
стол,
Položím
prachy
na
stůl,
položím
čubku
na
stůl,
Я
кладу
деньги
на
стол,
я
кладу
эту
сучку
на
стол,
Slyšíš
mě?
Piju
bombay,
pálím
haze,
Ты
меня
слышишь?
Я
пью
бомбей,
я
сжигаю
дымку,
Cítím
se,
vidíš
mě,
baby
pocem
svlíkni
se,
Я
чувствую,
что
ты
видишь
меня,
детка,
когда
раздеваешься,
Svlíkni
se,
svlíkni
se,
svlíkni
se,
Взлетай,
взлетай,
взлетай,
Slyšíš
čubko
svlíkni
se,
ah,
těší
mě
Clint
Eastwood.
Эй,
сучка,
раздевайся,
а,
приятно
познакомиться,
Клинт
Иствуд.
Já
nejsem
raper,
rapeři
jsou
mi
k
smíchu,
Я
не
рэпер,
рэперы
кажутся
мне
забавными,
Chovaj
se
jak
ženské,
neumí
držet
píču.
Они
ведут
себя
как
женщины,
они
не
могут
удержать
киску.
Z
tvého
nového
klipu
cítím
báječný
klima,
Благодаря
вашему
новому
клипу
я
ощущаю
сказочный
климат,
Byznys
na
dětech,
dělat,
že
vše
je
prima,
Бизнес
на
детях,
сделайте
так,
чтобы
все
было
стильно,
Héj,
jak
si
to
představuješ,
ošoupané
tenisky,
Эй,
как
ты
себе
представляешь,
потертые
кроссовки,
A
žebrat
po
cigárech,
barevné
kšiltovky
na
pohádkovém
plátně.
И
выпрашивать
сигары,
разноцветные
колпачки
на
сказочном
полотне.
Vnucuješ
pohodu
si
rád,
že
platíš
nájem,
Ты
упрощаешь
задачу,
ты
рад,
что
платишь
за
аренду,
Když
pálím
keře
nepouštím
si
rolovací,
Когда
я
сжигаю
кусты,
я
не
сворачиваю,
Pověsím
tě
za
tkaničku
od
Nikees
to
je
šněrovací,
Я
собираюсь
подвесить
тебя
за
шнурок
от
Nike,
который
зашнурован,
Pouliční
Ekonomická
není
jen
název,
Уличная
экономика
- это
не
просто
название,
Můj
život
je
film,
tohle
je
soundtrack,
Моя
жизнь
- это
фильм,
это
саундтрек,
Mrdat
tvůj
label
a
vyšlých
dvacet
alb,
К
черту
ваш
лейбл
и
выпущенные
20
альбомов,
Jste
jen
herci
a
týpci,
co
umí
rapovat.
Вы
просто
актеры
и
парни,
которые
умеют
читать
рэп.
Položím
nohy
na
stůl,
položím
karty
na
stůl,
Я
кладу
ноги
на
стол,
я
выкладываю
свои
карты
на
стол,
Položím
prachy
na
stůl,
položím
čubku
na
stůl,
Я
кладу
деньги
на
стол,
я
кладу
эту
сучку
на
стол,
Slyšíš
mě?
Piju
bombay,
pálím
haze,
Ты
меня
слышишь?
Я
пью
бомбей,
я
сжигаю
дымку,
Cítím
se,
vidíš
mě,
baby
pocem
svlíkni
se,
Я
чувствую,
что
ты
видишь
меня,
детка,
когда
раздеваешься,
Svlíkni
se,
svlíkni
se,
svlíkni
se,
Взлетай,
взлетай,
взлетай,
Slyšíš
čubko
svlíkni
se,
ah,
těší
mě
Clint
Eastwood.
Эй,
сучка,
раздевайся,
а,
приятно
познакомиться,
Клинт
Иствуд.
Já
nejsem
raper,
rapeři
jsou
mi
k
smíchu,
Я
не
рэпер,
рэперы
кажутся
мне
забавными,
Chovaj
se
jak
ženské,
neumí
držet
píču.
Они
ведут
себя
как
женщины,
они
не
могут
удержать
киску.
Plácám
kurvy
po
prdeli
svým
hlasem
Sergei
Pavarotti,
Я
даю
пощечины
шлюхам
после
того,
как
трахнулся
с
моим
голосом
Сергея
Паваротти,
Slyšíš
MCs
kolem,
zní
jak
buzeranti,
Вы
слышите
вокруг
ведущих,
они
звучат
как
педики,
Promotéři
končí
v
kufru
jestli
nechcou
platit,
Промоутеры
оказываются
в
багажнике,
если
не
платят,
Všechna
ta
kontroverze
kolem
hraje
na
mé
noty.
Все
эти
противоречия
крутятся
у
меня
в
голове.
Nasrat
na
interview,
otázky
o
ničem,
К
черту
интервью,
вопросы
ни
о
чем,
Než
odejdu
z
éteru
řeknu
běžte
do
píče,
Прежде
чем
я
уйду
из
эфира,
я
скажу,
пошел
ты.,
Šňupu
koks
na
kameře,
mě
to
nesere,
Нюхаю
кокаин
на
камеру,
мне
насрать,
Neplatí
mě
za
to,
abych
byl
vzor
mládeže,
ah.
Мне
платят
не
за
то,
чтобы
я
был
примером
для
подражания
молодежи.
Místo
zubů
nábojnice
z
revolvéru,
Вместо
зубьев
патрона
от
револьвера,
Zmůžeš
se
na
dvě
slova
na
ani
piču,
Ты
не
можешь
сказать
и
двух
гребаных
слов.,
Tvá
čubka
u
mě
v
klipu,
dealuješ
po
zpátku,
Твоя
сучка
в
моем
клипе,
ты
действуешь
наоборот,
Tohle
je
opravdová
temná
strana
síly.
Это
настоящая
темная
сторона
силы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.