Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptaj
se
jak
to
dělám,
musíš
umět.
Frag,
wie
ich
das
mache,
du
musst
es
können.
Všeco
hledaš,
přímo
tady,
najdeš
u
mě.
Alles,
was
du
suchst,
genau
hier,
findest
du
bei
mir.
Prava
ruka
brko,
levé
prsty
v
její
kundě.
Rechte
Hand
den
Joint,
linke
Finger
in
ihrer
Muschi.
Jestli
rap
je
žena,
každy
den
jsem
v
tehlé
kurvě.
Wenn
Rap
eine
Frau
ist,
bin
ich
jeden
Tag
in
dieser
Schlampe.
O
čem
je
řeč,
nevíme
jak
to
prodat.
Wovon
die
Rede
ist?
Dass
wir
nicht
wissen,
wie
man
verkauft?
Jednou
kupuj,
dvakrát
řež.
Einmal
kaufen,
zweimal
schneiden.
Ztrojnásobit
profit,
pak
jít
nakoupit
to
znova.
Den
Profit
verdreifachen,
dann
wieder
einkaufen
gehen.
Děkuji
ti
moc,
more
neděkuj
a
bež,
to
je
jedína
cesta
z
dola.
Danke
dir
vielmals,
Alter,
dank
nicht
und
hau
ab,
das
ist
der
einzige
Weg
von
unten
raus.
Nehonit
se
za
kurvama.
Nicht
den
Schlampen
nachjagen.
Skládát
prachy
na
hromadu.
Das
Geld
aufstapeln.
Servíruju,
počkej
řadu.
Ich
serviere,
warte,
bis
du
dran
bist.
Chceš-li
více
počkej
v
zadu.
Willst
du
mehr,
warte
hinten.
Bílý
sních
Raffaello.
Weißer
Schnee,
Raffaello.
Brýle
ty
jsou
Versaceho.
Die
Brille
ist
von
Versace.
Nezešílím
z
toho
všeho.
Ich
werde
nicht
verrückt
von
all
dem.
Tisícovkou
utřu
čelo.
Mit
einem
Tausender
wische
ich
mir
die
Stirn
ab.
Posadím
Chain
na
krk,
čára
frk,
brrr.
Setze
die
Kette
auf
den
Hals,
eine
Line,
schnief,
brrr.
Pocem
čiči
frrr.
Komm
her,
Kätzchen,
frrr.
Posadím
hoe
na
prst,
ovladnu
celou
čtvrť.
Ich
wickle
die
Hoe
um
den
Finger,
beherrsche
das
ganze
Viertel.
Nesnaš
se
mě
kopírovat,
nebo
podříznu
ti
krk.
Versuch
nicht,
mich
zu
kopieren,
oder
ich
schneide
dir
die
Kehle
durch.
Neukazuj
na
mě
prstem,
uříznu
ti
prst.
Zeig
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich,
ich
schneide
dir
den
Finger
ab.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist
Dealer.
Nenajdeš
nikoho
se
stejným
stylem.
Du
findest
niemanden
mit
demselben
Style.
Nenajdeš
nikoho
se
stejným
kilem.
Du
findest
niemanden
mit
demselben
Kilo.
Rozený
rebel,
necítím
se
vinen.
Geborener
Rebell,
ich
fühle
mich
nicht
schuldig.
Spočítal
balík,
jsem
překvapen
mile.
Hab
das
Bündel
gezählt,
bin
angenehm
überrascht.
Přinesl
světlo
do
tehleté
party.
Hab
Licht
in
diese
Party
gebracht.
Všechen
ten
dým,
jsem
jako
Bob
Marley.
All
dieser
Rauch,
ich
bin
wie
Bob
Marley.
Slyším
je
hatovat,
nevídím
nikde.
Ich
höre
sie
haten,
sehe
sie
nirgends.
Všichni
to
kupují,
nechtějí
jinde.
Alle
kaufen
es,
wollen
es
nirgendwo
anders.
Nemužeš
srovnat,
ja
jsem
jíná
liga.
Du
kannst
das
nicht
vergleichen,
ich
bin
eine
andere
Liga.
Ty
si
přesně
ten
co
nemuže
nikam.
Du
bist
genau
der,
der
nirgendwo
hinkommt.
Tohle
to
tady
je
víc
než
muzika.
Das
hier
ist
mehr
als
nur
Musik.
Rozené
déčko,
nešla
mi
matika.
Geborener
Dealer,
Mathe
lag
mir
nicht.
Na
zadní
sedačce,
roluju
tvrdě.
Auf
dem
Rücksitz,
ich
rolle
hart.
Tvá
stará
ho
má
hluboko
v
hrdle.
Deine
Alte
hat
ihn
tief
im
Hals.
Kerky
na
tvář
jsem
blazen,
blazen.
Tattoos
im
Gesicht,
ich
bin
verrückt,
verrückt.
BMW
do
strany
háže.
Der
BMW
driftet
seitwärts.
Neseznamuj
mě
s
kamarady,
nejsem
zvědávý
na
ty
žebráky.
Stell
mich
nicht
deinen
Freunden
vor,
ich
bin
nicht
neugierig
auf
diese
Bettler.
Z
každého
znich
cítim
zavist.
Von
jedem
von
ihnen
spüre
ich
Neid.
Kdysi
se
kundy
jen
smáli.
Früher
haben
die
Fotzen
nur
gelacht.
Musím
zívat,
vidět
je
tupě
zírat.
Ich
muss
gähnen,
wenn
ich
sie
dumm
starren
sehe.
Místa
co
hodinu
střídat.
Orte
stündlich
wechseln.
Lítám
a
nemám
ty
křídla.
Ich
fliege
und
habe
keine
Flügel.
Není
to
rap,
to
je
víra.
Das
ist
kein
Rap,
das
ist
ein
Glaube.
Nedráždi
vosou,
štíra.
Reiz
nicht
die
Wespe,
den
Skorpion.
Jsem
v
džungli,
jsem
král
zvířat.
Ich
bin
im
Dschungel,
ich
bin
der
König
der
Tiere.
Mrdat
soudce,
Mrdat
fízla.
Fick
den
Richter,
Fick
den
Bullen.
Produkt
co
mám,
síla.
Das
Produkt,
das
ich
habe,
ist
stark.
Čírý
jak
tequila.
Klar
wie
Tequila.
Pouliční
dítě.
Straßenkind.
Chudoba
je
zlý
sen,
proto
věčně
mám
tu
žízeň.
Armut
ist
ein
böser
Traum,
deshalb
habe
ich
ewig
diesen
Durst.
Já,
muzika,
jsem
spřízněn.
Ich
und
die
Musik
sind
verbunden.
Jsme
starboy
jako
Weeknd.
Bin
ein
Starboy
wie
The
Weeknd.
Prachy
dlouhé
jako
týden.
Geld
lang
wie
eine
Woche.
Jezdím
shows
každý
víkend.
Ich
fahre
zu
Shows
jedes
Wochenende.
A
dnes
to
nejlepší,
protože
zítřek
nebyl
slíben.
Und
heute
das
Beste,
denn
morgen
wurde
nicht
versprochen.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist
Dealer.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist,
Sergei
B
ist
Dealer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.