Sergei Barracuda - Dealer - перевод текста песни на немецкий

Dealer - Sergei Barracudaперевод на немецкий




Dealer
Dealer
Ptaj se jak to dělám, musíš umět.
Frag, wie ich das mache, du musst es können.
Všeco hledaš, přímo tady, najdeš u mě.
Alles, was du suchst, genau hier, findest du bei mir.
Prava ruka brko, levé prsty v její kundě.
Rechte Hand den Joint, linke Finger in ihrer Muschi.
Jestli rap je žena, každy den jsem v tehlé kurvě.
Wenn Rap eine Frau ist, bin ich jeden Tag in dieser Schlampe.
O čem je řeč, nevíme jak to prodat.
Wovon die Rede ist? Dass wir nicht wissen, wie man verkauft?
Jednou kupuj, dvakrát řež.
Einmal kaufen, zweimal schneiden.
Ztrojnásobit profit, pak jít nakoupit to znova.
Den Profit verdreifachen, dann wieder einkaufen gehen.
Děkuji ti moc, more neděkuj a bež, to je jedína cesta z dola.
Danke dir vielmals, Alter, dank nicht und hau ab, das ist der einzige Weg von unten raus.
Nehonit se za kurvama.
Nicht den Schlampen nachjagen.
Skládát prachy na hromadu.
Das Geld aufstapeln.
Servíruju, počkej řadu.
Ich serviere, warte, bis du dran bist.
Chceš-li více počkej v zadu.
Willst du mehr, warte hinten.
Bílý sních Raffaello.
Weißer Schnee, Raffaello.
Brýle ty jsou Versaceho.
Die Brille ist von Versace.
Nezešílím z toho všeho.
Ich werde nicht verrückt von all dem.
Tisícovkou utřu čelo.
Mit einem Tausender wische ich mir die Stirn ab.
Posadím Chain na krk, čára frk, brrr.
Setze die Kette auf den Hals, eine Line, schnief, brrr.
Pocem čiči frrr.
Komm her, Kätzchen, frrr.
Posadím hoe na prst, ovladnu celou čtvrť.
Ich wickle die Hoe um den Finger, beherrsche das ganze Viertel.
Nesnaš se kopírovat, nebo podříznu ti krk.
Versuch nicht, mich zu kopieren, oder ich schneide dir die Kehle durch.
Neukazuj na prstem, uříznu ti prst.
Zeig nicht mit dem Finger auf mich, ich schneide dir den Finger ab.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Sergei B ist, Sergei B ist, Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Sergei B ist, Sergei B ist, Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Sergei B ist, Sergei B ist, Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Sergei B ist, Sergei B ist, Sergei B ist Dealer.
Nenajdeš nikoho se stejným stylem.
Du findest niemanden mit demselben Style.
Nenajdeš nikoho se stejným kilem.
Du findest niemanden mit demselben Kilo.
Rozený rebel, necítím se vinen.
Geborener Rebell, ich fühle mich nicht schuldig.
Spočítal balík, jsem překvapen mile.
Hab das Bündel gezählt, bin angenehm überrascht.
Přinesl světlo do tehleté party.
Hab Licht in diese Party gebracht.
Všechen ten dým, jsem jako Bob Marley.
All dieser Rauch, ich bin wie Bob Marley.
Slyším je hatovat, nevídím nikde.
Ich höre sie haten, sehe sie nirgends.
Všichni to kupují, nechtějí jinde.
Alle kaufen es, wollen es nirgendwo anders.
Nemužeš srovnat, ja jsem jíná liga.
Du kannst das nicht vergleichen, ich bin eine andere Liga.
Ty si přesně ten co nemuže nikam.
Du bist genau der, der nirgendwo hinkommt.
Tohle to tady je víc než muzika.
Das hier ist mehr als nur Musik.
Rozené déčko, nešla mi matika.
Geborener Dealer, Mathe lag mir nicht.
Na zadní sedačce, roluju tvrdě.
Auf dem Rücksitz, ich rolle hart.
Tvá stará ho hluboko v hrdle.
Deine Alte hat ihn tief im Hals.
Kerky na tvář jsem blazen, blazen.
Tattoos im Gesicht, ich bin verrückt, verrückt.
BMW do strany háže.
Der BMW driftet seitwärts.
Neseznamuj s kamarady, nejsem zvědávý na ty žebráky.
Stell mich nicht deinen Freunden vor, ich bin nicht neugierig auf diese Bettler.
Z každého znich cítim zavist.
Von jedem von ihnen spüre ich Neid.
Kdysi se kundy jen smáli.
Früher haben die Fotzen nur gelacht.
Musím zívat, vidět je tupě zírat.
Ich muss gähnen, wenn ich sie dumm starren sehe.
Místa co hodinu střídat.
Orte stündlich wechseln.
Lítám a nemám ty křídla.
Ich fliege und habe keine Flügel.
Není to rap, to je víra.
Das ist kein Rap, das ist ein Glaube.
Nedráždi vosou, štíra.
Reiz nicht die Wespe, den Skorpion.
Jsem v džungli, jsem král zvířat.
Ich bin im Dschungel, ich bin der König der Tiere.
Mrdat soudce, Mrdat fízla.
Fick den Richter, Fick den Bullen.
Produkt co mám, síla.
Das Produkt, das ich habe, ist stark.
Čírý jak tequila.
Klar wie Tequila.
Pouliční dítě.
Straßenkind.
Chudoba je zlý sen, proto věčně mám tu žízeň.
Armut ist ein böser Traum, deshalb habe ich ewig diesen Durst.
Já, muzika, jsem spřízněn.
Ich und die Musik sind verbunden.
Jsme starboy jako Weeknd.
Bin ein Starboy wie The Weeknd.
Prachy dlouhé jako týden.
Geld lang wie eine Woche.
Jezdím shows každý víkend.
Ich fahre zu Shows jedes Wochenende.
A dnes to nejlepší, protože zítřek nebyl slíben.
Und heute das Beste, denn morgen wurde nicht versprochen.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Sergei B ist, Sergei B ist, Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je Dealer.
Sergei B ist Dealer.
Sergei B je, Sergei B je, Sergei B je Dealer.
Sergei B ist, Sergei B ist, Sergei B ist Dealer.





Авторы: Erik Peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.