Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編)




人の世の常とは知りつ
Познавая мир людей
千度来る 春の香りに酔いしれて
Тысячу раз опьяненный ароматом приходящей весны
今、夢かまぼろしか
теперь это сон или тряпка.
涙の奥の我に 行きつ戻りつ
Вернись ко мне в пучине слез.
走り去る 降る雨も便りに嬉し
Убегающий дождь тоже приятно слышать
水の音 逢うていつしかふけて行く
звук воды встречает меня, и я собираюсь когда-нибудь насладиться им.
はや後朝のつれなく
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
知らせる時 うらみて憎くや
я ненавижу, когда я даю тебе знать.
明くるる この短か夜
Освети эту короткую или ночную ночь
思い出でせば 数々あれど
если это воспоминание, то их много
云うて云われぬ おもいの丈は
длина невысказанной мысли
またふたたび待つ身は
я снова подожду.
永き思いはやるせるもない 絵そら事
я уже давно не могу этого делать, я не могу этого делать, я не могу этого делать, я не могу этого делать, я не могу этого делать.
ああこの胸の高鳴りに
о, мое сердце бьется.
昨日の事もいにしえに
даже вчера.
明日をも忘れただ一つ
я забыл о завтрашнем дне.
見えてたはずが思わず
я мог бы это увидеть, но я не мог в это поверить.
はっと見据えしが 見えもせず
я даже не видел своих глаз.
光を見つめてひたすらに
смотрел на свет
行く水の流れのその先に
Выйти за пределы потока воды
たどりつく果てもない
это бесконечно.
沈みし夕日の
о закате
燃えつきぬ 居続けて
продолжай. продолжай.
人の世の常とは知りつ
Познавая мир человека
千度来る 春の香りに酔いしれて
Тысячу раз опьяненный ароматом приходящей весны
今、夢か
итак, это сон?
朝の雪の まばゆくも
снег по утрам






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.