Текст и перевод песни Sergent Garcia - Bolero Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
mi
ventana
veo
el
puerto
una
iglesia,
veo
gaviotas
From
my
window
I
see
the
port,
a
church,
I
see
seagulls
Y
el
inmenso
horizonte
And
the
immense
horizon
Amada
mia,
hoy
te
extraño
My
love,
today
I
miss
you
Más
que
nunca.
More
than
ever.
Y
hoy
quiero
cantarte
And
today
I
want
to
sing
you
Un
bolero
nuevo
A
new
bolero
Y
en
la
ruta
interminable
And
on
the
endless
road
De
mi
profesión
Of
my
profession
Hoy
te
extraño
como
nunca.
Today
I
miss
you
like
never
before.
Es
cierto
que
It
is
true
that
Siempre
estoy
ausente
I
am
always
absent
Y
no
puedo
hablarte.
And
I
can't
talk
to
you.
Muy
cierto
que
Very
true
that
Nuestros
niños
crecen
Our
children
are
growing
up
Sin
poder
mimarles.
Without
being
able
to
pamper
them.
Y
en
la
ruta
interminable
And
on
the
endless
road
De
mi
profesión
Of
my
profession
Hoy
te
extraño
más
nunca.
Today
I
miss
you
more
than
ever.
Desde
mi
ventana
veo
el
puerto
una
iglesia
From
my
window
I
see
the
port,
a
church
Y
el
inmenso
horizonte
And
the
immense
horizon
Amada
mia,
hoy
te
extraño
My
love,
today
I
miss
you
Más
que
nunca.
More
than
ever.
Y
hoy
quiero
cantarte
And
today
I
want
to
sing
you
Un
bolero
nuevo
A
new
bolero
Y
en
la
ruta
interminable
And
on
the
endless
road
De
mi
profesión
Of
my
profession
Hoy
te
extraño
más
nunca.
Today
I
miss
you
more
than
ever.
Es
cierto
que
It
is
true
that
Nunca
estoy
en
casa
I
am
never
home
Y
mi
ausencia
mata.
And
my
absence
kills.
Tú
te
desesperas
You
despair
Tú
te
vuelves
loca
You
go
crazy
Yo
lo
reconozco
I
recognize
it
Pero
es
el
destino
But
it
is
destiny
¡qué
le
voy
hacer!
what
can
I
do!
Sólo
ésta
canción
Only
this
song
Te
puedo
ofrecer...
I
can
offer
you...
Pero
es
el
destino
But
it
is
destiny
¡qué
le
voy
hacer!
what
can
I
do!
Sólo
mi
canción
Only
my
song
Te
puedo
ofrecer.
I
can
offer
you.
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Ay!
no
me
llores
Oh!
don't
you
cry
Que
yo
sin
ti
That
I
without
you
Yo
me
muero
de
pena
tú
ve...
I
die
of
sorrow
you
see...
Ay!
corazón
no
llores
Oh!
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Me
moriré...
I
will
die...
Me
moriré...
I
will
die...
Que
yo
sin
ti
That
I
without
you
Yo
me
muero
mañana,
tú
ve...
I
will
die
tomorrow,
you
see...
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré
Without
you
I
will
die
Mi
corazón
no
llores
My
heart
don't
cry
Sin
ti
me
moriré.
Without
you
I
will
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Garcia, Ivan Darroman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.